Translation of "than elsewhere" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But the price in Tibet has been higher than elsewhere.
Но цена в Тибете выше, чем где либо еще.
The French are no sicker than people elsewhere in Europe.
Люди во Франции болеют не больше, чем где либо еще в Европе.
More than 40 private pharmacies in Niamey and elsewhere in the country
плюс 40 частных аптек в Ниамее и на территории страны
We've mentioned elsewhere that marble sculpture costs ten times more than wood sculpture.
(М) Мы уже говорили о том, что мраморная скульптура (М) стоит в десять раз дороже деревянной.
Elsewhere
Везде
Demographics Helsinki has a higher proportion of women (53.4 ) than elsewhere in Finland (51.1 ).
Доля женского населения в Хельсинки составляет 53,4 , что выше среднего значения по Финляндии (51,1 ).
If you can do nothing better than laugh at me, I can go elsewhere.
Если вы можете сделать ничего лучше, чем смеяться надо мной, я могу пойти в другом месте.
Meanwhile, elsewhere
Тем временем в других местах
elsewhere ( 100,000).
которые не предусматриваются по другим статьям (100 000 долл. США).
Roughly 70 of Swedes support free immigration of laborers far higher than elsewhere in Europe.
Около 70 населения Швеции поддерживает свободную иммиграцию рабочей силы, что является гораздо более высоким показателем, чем в других странах Европы.
The reason they're more at home here than elsewhere... is Monte Carlo has no Monegasques!
Но они как у себя дома более, чем в других местах так как в МонтеКарло нет монегасков.
Faced with a difficult situation, we should intensify our efforts rather than turn our attention elsewhere.
Сталкиваясь с трудной ситуацией, мы должны наращивать свои усилия в целях ее урегулирования, а не переключать наше внимание на другие вопросы.
As seen elsewhere
Он был также замечен
Tom is elsewhere.
Том где то ещё.
Elsewhere,in Ant.
Осадки в Дамаске редки.
not included elsewhere.
прочим услугам, не включенным в другие статьи.
n Included elsewhere.
n Включены по другим позициям.
Let's look elsewhere.
Давайте ещё поищем.
As a result, Chinese commercial banks can operate longer with a higher RRR than their counterparts elsewhere.
В результате китайские коммерческие банки могут работать дольше с более высоким ТНРБ, чем их коллеги в других странах.
There was one part of the wall where the creeping dark green leaves were more bushy than elsewhere.
Существовал одна часть стены, где ползучие темно зеленые листья были более густыми чем в других местах.
She went shopping elsewhere.
Она пошла за покупками в другое место.
Tom's mind is elsewhere.
Том где то витает.
You come from elsewhere.
Вы из другого мира.
We are expected elsewhere
Нас ждут в другом месте.
Your mind is elsewhere!
Ты гдето витаешь!
No, he's from elsewhere.
Значит, сюда ненадолго?
Your strengths lie elsewhere.
У вас другие сильные стороны.
The role of the state, here as elsewhere, is one of correcting inequities rather than running the whole show.
Роль государства в этом, как и в другом, сводится скорее к восстановлению несправедливости, а не к полному ведению дел.
But health outcomes are also worse in the US than elsewhere for those with higher incomes and insurance coverage.
Но показатели здоровья в США хуже, чем в других местах также у лиц с высокими доходами и страховым обеспечением.
The real risks lie elsewhere.
Настоящий же риск заключается в следующем.
The essential issue lies elsewhere.
Существенная проблема заключается в другом.
Similar patterns are found elsewhere.
Похожие процессы имеют место повсюду.
Elsewhere, Japan is contracting, too.
Что касается других регионов, то в Японии также заметен спад.
Elsewhere, reactions were more diverse.
В других местах мнения разделились.
Tom's mind is clearly elsewhere.
Мыслями Том явно в другом месте.
Sorry, my mind was elsewhere.
Извини, я задумался.
Sorry, my mind was elsewhere.
Прости, я о другом задумался.
Could I be happier elsewhere?
Мог ли я быть счастливей где то ещё?
I shall remove you elsewhere.
Я переведу вас в другой номер.
I will find comfort elsewhere.
Я найду утешение.
I had some business elsewhere.
У меня дела в другом месте.
You should probably go elsewhere.
Вы, должно быть, бывали всюду.
The kids are married elsewhere.
ДЕТИ женипи(ь на материке.
Then I'll seek them elsewhere.
Я добуду это гденибудь еще.
I'll have to sleep elsewhere
Мне придется прикорнуть где попало.

 

Related searches : And Elsewhere - Or Elsewhere - From Elsewhere - As Elsewhere - Go Elsewhere - Working Elsewhere - Not Elsewhere - Move Elsewhere - Look Elsewhere - Specified Elsewhere - Included Elsewhere - Described Elsewhere - Unavailable Elsewhere