Перевод "чем в других местах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чем - перевод : других - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : ЧЁМ - перевод : чем в других местах - перевод : чем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чем ты занимался в Лондоне, Париже, и других местах?
What were you up to in London and Paris and all those places?
Болото под крышей в некоторых местах глубже, чем в других.
The indoor swamp is deeper in some parts than others.
Это не потому, что здесь больше призраков... чем в других местах.
That's not because there are more ghosts here Than in other places, mind you,
В других местах реакция замедленная.
But the response is slower elsewhere.
В других местах мнения разделились.
Elsewhere, reactions were more diverse.
Тем временем в других местах
Meanwhile, elsewhere
Я и в других местах бывал.
Africa! I've been lots of other places too.
Существовал одна часть стены, где ползучие темно зеленые листья были более густыми чем в других местах.
There was one part of the wall where the creeping dark green leaves were more bushy than elsewhere.
Но они как у себя дома более, чем в других местах так как в МонтеКарло нет монегасков.
The reason they're more at home here than elsewhere... is Monte Carlo has no Monegasques!
Однако в других местах делается очень мало.
Elsewhere, however, we take very little action.
вы могли видеть его в других местах.
You maybe seen him in other camps.
В прошлом месяце насилие продолжалось в других местах.
Violence continued elsewhere during the past month.
Подобные ситуации можно встретить и в других местах.
Such situations can be found elsewhere, too.
Мусульмане в Северной Америке, но не в других местах.
The Muslims in North Africa, not in other places.
Но показатели здоровья в США хуже, чем в других местах также у лиц с высокими доходами и страховым обеспечением.
But health outcomes are also worse in the US than elsewhere for those with higher incomes and insurance coverage.
Обитает в Калифорнии, где растёт в минеральных источниках и других влажных местах с солёными почвами в Калифорнийской долине, пустыне Мохаве и других местах.
It is native to California, where it grows in mineral springs and other moist habitat with saline soils in the Central Valley, Mojave Desert, and other areas.
На местах царит крайняя нищета, намного хуже, чем едва ли не во всех других странах Африки.
Poverty is extreme, more so than in nearly all other countries of Africa.
Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах.
Hollywood shoots an increasing number of films elsewhere.
Проходят ли аналогичные локальные вспышки незамеченными в других местах?
More importantly, can XDR TB be controlled?
Съёмки в других местах города закончились 6 ноября 2009.
Filming in other locations in the town ended on 6 November 2009.
В беднейших местах мира, таких как Дарфур, войны разгораются гораздо чаще, чем в более богатых местах.
The world s poorest places, like Darfur, are much more likely to go to war than richer places.
Библиотекам в других местах службы также предписано хранить и пополнять печатные собрания документов, подготавливаемых на местах.
Paper collections are also to be maintained by the libraries of the other duty stations for the documentation produced locally.
В США, ступени лестницы находятся дальше друг от друга, чем в других местах, а расстояние от верха до низа еще больше.
In the US, the rungs of the ladder are farther apart than elsewhere, and the distance from the top to the bottom is greater.
В других местах перемены оказались еще более трудными для понимания.
Elsewhere, change proved far more complicated.
В других местах люди не думают об этом , сказал он.
In other places, people don't think about it he said.
В других местах они не пользуются такими привилегиями и иммунитетами.
Elsewhere they will have no such privileges or immunities.
Поэтому автомобили представительства приходится оставлять в других местах, получая повестки.
The Mission apos s cars were therefore parked elsewhere and received tickets.
В других местах, вроде Мериленда, пытаются выяснить, каков исконный предок.
And in other places, like Maryland, they're trying to figure out what the primordial ancestor is.
Такое поведение также отмечается и в других местах в обоих образованиях.
Such behaviour is also present in other places in both entities.
Жестче, чем в других газетах.
Much more severe than the other papers.
На Галапагосских островах ситуация обстоит так же, с тем очевидным исключением, что в некоторых аспектах здесь ещё хуже, чем в других местах.
It's the same problems in the Galapagos, except, obviously, it's worse here, in some ways, than other places.
Именно поэтому успешные реформы часто бывает сложно повторить в других местах.
That is why successful reforms often do not travel well.
В других местах, конечно, такого рода потрясения имеют демократические предохранительные клапаны.
Elsewhere, of course, this sort of turmoil has democratic safety valves.
Реформа правоохранительных органов в столице Украины (и других местах) назревала давно.
Law enforcement reform in Ukraine's capital (and elsewhere) has been long overdue.
Каким же образом мы можем сделать подобную работу в других местах?
How is it that we can actually take this type of activity elsewhere?
Может быть, Есть некоторые другие, ближайшие в других местах , сказала она.
Perhaps there are some other ones coming up in other places, she said.
В других местах способность платить не является проблемой, благодаря субсидированным тарифам.
Elsewhere, affordability is not an issue due to subsidised tariffs.
Гуманитарные кризисы в Африке, как и в других местах, носят многогранный характер.
Humanitarian crises in Africa, as elsewhere, are multifaceted.
Я играл в Дисней холле, в Карнеги холле и других подобных местах.
I've played the Disney Hall here and Carnegie Hall and places like that.
Но и это уже исследовано, в Институте Медицины и в других местах.
Well that's been studied too, by the Institute of Medicine and others.
Обслуживание происходит белее чем в 60 местах по всему миру.
Operations are located in more than 60 locations around the world.
Больше чем сестру, чем других братьев.
More than she loves my brothers. And my sister.
Проведение сессий в разных местах дает возможность членам ознакомиться с условиями в других местах и устанавливать контакты с членами законодательных органов, исполнительными главами и персоналом других организаций.
Alternate venue enables members to familiarize themselves with conditions at other duty stations and to establish contacts with members of legislative bodies, executive heads and staff of other organizations.
Чем глубже спад в других странах, и чем выше рост доллара, тем меньше США смогут отделиться от временного депрессивного расстройства в остальных местах, даже если внутренний спрос кажется надежным.
The deeper the slowdown in other countries and the higher the dollar rises, the less the US will be able to decouple from the funk everywhere else, even if domestic demand seems robust.
Подобная предвзятость возникает из за случающейся время от времени тенденции считать политическое покровительство в других местах более коррумпированным, чем у себя дома.
A similar bias arises from the occasional tendency to view political patronage elsewhere as being more corrupt than the same practices at home.

 

Похожие Запросы : в других местах - в других местах - в других местах - в других местах - в других местах - в других местах - и в других местах - изложенные в других местах - недоступны в других местах - размещены в других местах - в других местах с - чем в других странах - не охвачены в других местах - для других, чем