Translation of "the decision was" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Decision - translation : The decision was - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was a big decision, but it was the best decision.
Это было важное решение, но это было и лучшее решение .
The decision was unavoidable.
Это решение было неизбежным.
The decision was yours.
Это было твоё решение.
The decision was yours.
Это было ваше решение.
The decision was easy.
Решение было лёгким.
The decision was against violence, but there'll be another decision.
Мы решаем отказаться от насилия сейчас, но скоро будет другое решение.
The draft decision was adopted.
Проект решение принимается.
The decision was put off.
Решение было отложено.
It was the right decision.
Это было правильное решение.
This was the right decision.
Это было верное решение.
This was the right decision.
Это было правильное решение.
The draft decision was adopted.
Проект резолюции с учетом устных поправок принимается.
The decision was taken unanimously.
Это решение было принято единогласно.
The draft decision was adopted.
Проект резолюции принимается.
My decision was
Я решила
The decision was made for him.
Решение приняли за него.
Tom said the decision was his.
Том сказал, что это его решение.
Mary said the decision was hers.
Мэри сказала, что это было её решение.
It was his decision.
Это было его решение.
It was my decision.
Это было моё решение.
That was your decision.
Это было твоё решение.
That was your decision.
Это было ваше решение.
This decision was hard.
Это было трудное решение.
This decision was hard.
Это решение было трудным.
It was my decision.
Это было моим решением или постоянно сомневаться. Я не хочу управлять такой компанией. я... ... буду стараться изо всех сил.
The decision was still in the air.
Решение всё еще висело в воздухе.
The decision by the CBC was annulled.
Решение КРК было аннулировано2.
The decision was to protect the marshes.
Решение подразумевало защиту болот.
Indeed, the decision was far from voluntary.
Действительно, это решение было принято далеко не по собственной воле.
The decision was taken in September 2008.
В 2008 году правило серебряного гола отменено.
The decision was to come from outside.
В то же время военная ситуация изменилась.
The decision, she said, was her own.
Решение, как она сказала, было целиком осознанным.
The decision was made to disband Layforce.
В итоге Layforce было распущено.
That was a wise decision.
Это было мудрым решением.
It was a bold decision.
Это было смелое решение.
It was a bold decision.
Это было дерзкое решение.
It was a wise decision.
Это было мудрое решение.
That was a bad decision.
Это было плохое решение.
When was this decision made?
Когда было принято это решение?
It was a mutual decision.
Это было обоюдное решение.
It was a difficult decision.
Это было трудное решение.
It was a controversial decision.
Это было спорное решение.
It was a hard decision.
Это было трудное решение.
This was a tough decision.
Это было трудное решение.
That was a tough decision.
Это было трудное решение.

 

Related searches : Decision Was Met - Decision Was Reversed - Decision Was Adopted - Decision Was Annulled - Decision Was Reached - Decision Was Taken - Decision Was Made - Decision Was Rendered - Decision Was Served - Backed The Decision - Underlying The Decision - Through The Decision - Finalised The Decision - Overturned The Decision