Translation of "there are worries" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Our worries are over.
Наши беды позади.
Your worries are over.
Конец вашим переживаниям.
F.E. No, there were no such worries.
Ф.Е. Нет, таких опасений не было.
There is another thing that worries me.
Но одно обстоятельство меня беспокоит.
There are, of course, the special worries of groups such as the Polish farmers.
Несомненно, есть и особо обеспокоенные группы, например, польские фермеры.
Were there worries that this might negatively affect RosYama?
Не было опасений, что это негативно повлияет на РосЯма ?
Worries?
Беспокоиться?
The spate of earning reports from America s biggest banks suggests that there are real worries here.
Большое количество докладов о прибыли из крупнейших банков Америки предлагают, что здесь есть реальные опасения.
No worries!
Ничего страшного
No worries.
Не волнует.
The worries are even worse in Afghanistan and Pakistan.
Больше беспокойства вызывают Афганистан и Пакистан.
But alongside those strong grounds for optimism are significant worries.
Но наряду с такими сильными основаниями для оптимизма, также имеются значительные поводы для беспокойства.
For now, high octane worries about protectionism are probably overdone.
На данный момент, сильные опасения по поводу протекционизма, вероятно, преувеличены.
Didn't I tell you that all your worries are over?
Разве я не говорил тебе, что твои заботы закончились?
But the children they are not conscious of our worries.
Но дети не понимают родительських забот.
That worries me.
Это меня беспокоит.
Worries most permanently?
Волнует большинство постоянно?
No worries. MATT
Не беспокойтесь.
There are, of course, specific, identifiable dangers, but what worries us most about terrorism, for example, is its unpredictable nature.
Существуют, конечно, конкретные, опознаваемые опасности, но что действительно больше всего беспокоит нас, например, в террористической угрозе, так это ее непредсказуемый характер.
Tom worries too much.
Том слишком переживает.
Tom worries too much.
Том чересчур беспокоится.
I've got no worries.
Я ни о чём не беспокоюсь.
I've got no worries.
У меня нет забот.
Your cough worries me.
Меня беспокоит твой кашель.
Your cough worries me.
Меня беспокоит Ваш кашель.
Your cough worries me.
Твой кашель меня беспокоит.
That's what worries me.
Это меня и беспокоит.
That's what worries me.
Это то, что меня беспокоит.
Tom worries about Mary.
Том беспокоится за Мэри.
Global warming worries scientists.
Глобальное потепление беспокоит учёных.
Yeah, yeah. No worries.
Да, нема проблема.
Thanks to everyone's worries,
Спасибо всем за беспокойство.
And that worries me.
И это меня беспокоит. ДЖЕЙСОН
No cops, no worries.
Никакой полиции, никаких забот.
I have other worries!
У меня есть другие заботы!
I got enough worries.
У меня хватает забот.
But it worries me.
Но это меня беспокоит.
That's what worries me!
Это то меня и беспокоит!
Nobody worries about me.
Никто меня не ждёт.
She worries about me.
Она заботится обо мне.
Here, my worries fade.
Здесь мои заботы оставляют меня.
One worries so much.
Одно только беспокойство.
My mother worries much.
Моя мать очень беспокоится.
Worries about unsanitary immigrants beggars
Беспокойство о антисанитарных иммигрантах нищих
She worries about my health.
Она беспокоится о моём здоровье.

 

Related searches : Worries Are Unfounded - Are There - There Are - There Are Coming - There Are Little - There Are Involved - There Are Usually - Today There Are - There Are Shortcomings - There Are Allegations - There May Are - There Are People - Typically There Are - There Are Often