Translation of "there are worries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Our worries are over. | Наши беды позади. |
Your worries are over. | Конец вашим переживаниям. |
F.E. No, there were no such worries. | Ф.Е. Нет, таких опасений не было. |
There is another thing that worries me. | Но одно обстоятельство меня беспокоит. |
There are, of course, the special worries of groups such as the Polish farmers. | Несомненно, есть и особо обеспокоенные группы, например, польские фермеры. |
Were there worries that this might negatively affect RosYama? | Не было опасений, что это негативно повлияет на РосЯма ? |
Worries? | Беспокоиться? |
The spate of earning reports from America s biggest banks suggests that there are real worries here. | Большое количество докладов о прибыли из крупнейших банков Америки предлагают, что здесь есть реальные опасения. |
No worries! | Ничего страшного |
No worries. | Не волнует. |
The worries are even worse in Afghanistan and Pakistan. | Больше беспокойства вызывают Афганистан и Пакистан. |
But alongside those strong grounds for optimism are significant worries. | Но наряду с такими сильными основаниями для оптимизма, также имеются значительные поводы для беспокойства. |
For now, high octane worries about protectionism are probably overdone. | На данный момент, сильные опасения по поводу протекционизма, вероятно, преувеличены. |
Didn't I tell you that all your worries are over? | Разве я не говорил тебе, что твои заботы закончились? |
But the children they are not conscious of our worries. | Но дети не понимают родительських забот. |
That worries me. | Это меня беспокоит. |
Worries most permanently? | Волнует большинство постоянно? |
No worries. MATT | Не беспокойтесь. |
There are, of course, specific, identifiable dangers, but what worries us most about terrorism, for example, is its unpredictable nature. | Существуют, конечно, конкретные, опознаваемые опасности, но что действительно больше всего беспокоит нас, например, в террористической угрозе, так это ее непредсказуемый характер. |
Tom worries too much. | Том слишком переживает. |
Tom worries too much. | Том чересчур беспокоится. |
I've got no worries. | Я ни о чём не беспокоюсь. |
I've got no worries. | У меня нет забот. |
Your cough worries me. | Меня беспокоит твой кашель. |
Your cough worries me. | Меня беспокоит Ваш кашель. |
Your cough worries me. | Твой кашель меня беспокоит. |
That's what worries me. | Это меня и беспокоит. |
That's what worries me. | Это то, что меня беспокоит. |
Tom worries about Mary. | Том беспокоится за Мэри. |
Global warming worries scientists. | Глобальное потепление беспокоит учёных. |
Yeah, yeah. No worries. | Да, нема проблема. |
Thanks to everyone's worries, | Спасибо всем за беспокойство. |
And that worries me. | И это меня беспокоит. ДЖЕЙСОН |
No cops, no worries. | Никакой полиции, никаких забот. |
I have other worries! | У меня есть другие заботы! |
I got enough worries. | У меня хватает забот. |
But it worries me. | Но это меня беспокоит. |
That's what worries me! | Это то меня и беспокоит! |
Nobody worries about me. | Никто меня не ждёт. |
She worries about me. | Она заботится обо мне. |
Here, my worries fade. | Здесь мои заботы оставляют меня. |
One worries so much. | Одно только беспокойство. |
My mother worries much. | Моя мать очень беспокоится. |
Worries about unsanitary immigrants beggars | Беспокойство о антисанитарных иммигрантах нищих |
She worries about my health. | Она беспокоится о моём здоровье. |
Related searches : Worries Are Unfounded - Are There - There Are - There Are Coming - There Are Little - There Are Involved - There Are Usually - Today There Are - There Are Shortcomings - There Are Allegations - There May Are - There Are People - Typically There Are - There Are Often