Translation of "there is evidence" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What evidence is there?
Где доказательства?
There is no contrary evidence.
Свидетельств, которые доказывали бы обратное, нет.
There is evidence from neuroscience.
Существует доказательство из нейропсихологии.
So, there is scientific evidence.
Итак, есть научные доказательства.
There is evidence that success is possible.
И успех вполне возможен.
There is evidence to the contrary.
Есть свидетельство обратного.
There is stark evidence of this.
Это подтверждают яркие примеры.
What evidence is there for this?
Каковы доказательства этого?
Already, there is evidence that this is working.
Уже имеется подтверждение действенности такой схемы.
There is no evidence that this is true.
Нет доказательств, что это правда.
There is no evidence to support this.
Однако нет никаких доказательств этого.
First, there is a need for video evidence.
Прежде всего, существует необходимость в видеосвидетельствах.
But there is no persuasive evidence of either.
Но нет никаких убедительных доказательств ни того, ни другого.
However, there is no evidence for this hypothesis.
Этим делением египтологи пользуются и в настоящее время.
There is, however, no evidence for this inference.
В 1585 Энн родила Уильяму близнецов Хэмнета и Джудит.
There is considerable evidence that settlement activity continues.
Имеется достаточно доказательств того, что деятельность по созданию поселений продолжается.
There is increasing evidence to support these arguments.
В пользу вышесказанного говорят все новые и новые факты.
There is no investigating judge collecting the evidence.
Нет судьи, который бы вел расследование, собирая доказательства.
Is there any evidence that flies do this?
Существую ли какие либо свидетельства наличия подобных процессов у мух?
There is evidence that feedbacks are already beginning.
Есть признаки, что ответная реакция уже началась.
In fact, there is evidence that this is now happening.
В действительности, существуют доказательства того, что это сейчас происходит.
There was no evidence.
Никаких подтверждений.
But there is scant evidence to support this view.
Но есть скудные доказательства, подтверждающие эту точку зрения.
There is no evidence to support these outlandish claims.
Этим нелепым заявлениям нет доказательств.
However, there is no definite evidence for this theory.
Однако нет явных доказательств этой теории.
There is evidence, however, that he was blackmailing you.
Однако есть доказательство того, что он шантажировал вас.
There is evidence that coordination in complex emergencies is improving overall.
Очевидно, что координация действий в сложных чрезвычайных ситуациях в общем и целом улучшается.
There is some evidence that social unrest follows from inequality.
Есть кое какие доказательства того, что общественные беспорядки вытекают из неравенства.
Is there any evidence that policy can make a difference?
Есть ли доказательства того, что политика может изменить ситауцию?
And surprisingly, there is already evidence that this actually happens.
И, к удивлению, уже существуют свидетельства, что это действительно происходит.
There is a great deal of evidence that people can.
Полно доказательств, что люди могут.
But there was no evidence.
Но не было доказательств.
There is also evidence that there is separation of the ranges of different species at sea.
Имеется свидетельство того, что у разных видов всё же имеется разделение природных зон.
There is seldom applause, and often no outward evidence of movement.
Она редко вызывает аплодисменты и часто не подает видимых признаков прогресса.
But there is no solid evidence that such a planet exists.
Но нет никаких убедительных доказательств, что такие планеты действительно существуют.
There is no evidence to support the usefulness of these therapies.
Данных в поддержку этих двух методов немного.
There is evidence that the settlement involved a degree of compromise.
Существуют свидетельства, что решение стало результатом компромисса.
There is also evidence for similar Gould belts in other galaxies.
Существует также доказательство существования подобных поясов в других галактиках.
There is no evidence in reality that this was the case.
Останки ребёнка были найдены в обломках самолёта.
(4) There is a breach of the procedure for recording evidence
4) нарушена процессуальная форма закрепления доказательств
If there is evidence to the contrary, it should be presented.
Если у кого либо есть доказательства, свидетельствующие об ином, они должны быть представлены.
In fact there is little evidence that there is any cognitive ability in a very young infant.
Кстати, есть очень мало показателей мыслительных способностей новорожденных младенцев.
There is an inscription on a jar to that school, and there is some textual evidence as well.
Существует надпись на сосуде этой школы, так же есть некоторые текстовые данные.
There is an increasing body of scientific evidence to support this idea.
Существует огромное количество научных свидетельств в поддержку этой идеи.
First, there is evidence that the Syrian opposition has amassed chemical weapons.
Во первых, существуют свидетельства того, что сирийская оппозиция накопила собственные запасы химического оружия.

 

Related searches : Is There Evidence - There There Is - There Was Evidence - There Are Evidence - There Is - Is There - There Is About - Nevertheless There Is - There Is Required - There Is Unfortunately - Firstly There Is - Further There Is - There Is Discussion - There Is Consistency