Translation of "throwing a party" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Frank Conners are throwing a party Friday night.
В пятницу Коннерсы устраивают вечеринку.
A boy is throwing a stone.
Мальчик бросает камень.
Nice throwing'.
Прекрасное попадание!
Throwing money at poverty became a panacea.
Идея крупной безвозмездной помощи бедным странам стала панацеей.
Lasse has a good arm for throwing.
У Лассе рука хорошо бросает.
Yes! It's just like throwing a ball.
Taк жe кaк пpи мeтaнии мячa.
Before you know it, he's throwing a tantrum.
И тут он начинает впадать в истерику.
And dumbass son throwing a ball
И со своим тупицой сыном кидает тут мяч
Who cares about throwing a ball
Кого волнует кидание мяча
Tom is throwing up.
Тома рвёт.
I am throwing up.
Меня рвёт.
He is throwing blood.
Его рвёт кровью.
He keeps throwing up.
Его постоянно рвёт.
I'm throwing those in.
Я всё вписал туда.
You're throwing us out.
Ты хочешь выставить нас на улицу.
It's like throwing a stone in a pond of water.
Это будто камень, брошенный в воду.
They are not throwing rocks.
Они не бросали камни.
I feel like throwing up.
Меня сейчас вырвет.
I feel like throwing up.
Меня сейчас стошнит.
I'm not throwing anything away.
Я ничего не выбрасываю.
Some people started throwing rocks.
Некоторые люди начали кидать камни.
Palestinians responded by throwing stones.
Палестинцы, в свою очередь, тоже начали бросать камни.
I feel like throwing up.
Противно до блевоты.
The gunner was throwing candy.
Его пулеметчик бросал конфеты.
What's new about knife throwing?
Но Вы же метаете ножи, что в этом нового?
And it's balanced for throwing.
И они сбалансированы для метания
You were throwing me over.
Ты меня забросил.
You'd be throwing it away.
Не бросайся деньгами.
So you're throwing it away.
Так ты все бросаешь.
You've probably heard of the Boston Tea Party, something about a bunch of angry colonists dressed as Native Americans throwing chests of tea into the water.
Вы, вероятно, слышали о Бостонском чаепитии, когда группа разъярённых колонистов, одетых, как коренные американцы, кидала ящики с чаем в воду.
He was once a stone throwing, radical, street fighting man.
В былые времена он был задиристым радикалом, вступавшим в уличные потасовки.
Such action is like throwing a stone at the society.
Подобное действие сродни киданию камня в само общество.
The boys are throwing a ball in the back yard.
Ребята играют в мяч на заднем дворе.
Sami accused Layla of throwing a brick through his window.
Сами обвинил Лейлу в том, что она бросила в его окно кирпич.
He's an expert at throwing knives.
Он специалист по метанию ножей.
Tom is throwing stones at birds.
Том бросает в птиц камни.
They're throwing papers around the room.
Они разбрасывают бумаги по комнате.
So, something is throwing you back.
Итак, что то отбрасывает тебя назад.
No more throwing cameras around stairwells.
Лепо. Нема више бацања камере низ степенице.
Throwing away any tendollar bills tonight?
Сегодня вечером тоже швыряетесь десятидолларовыми купюрами?
He's throwing kisses at you again.
Он опять передаёт тебе привет.
They were throwing those lights around.
Я. Прожектора в глаза били.
Keep throwing that spotlight around, Joe.
Посветика прожектором, Джо.
As a young boy, he enjoyed throwing objects at any target.
В детстве он любил бросать разные вещи в любые цели.
The wife of some president was throwing it at a battleship.
Жена какогото президента разбила бутылку о борт военного корабля.

 

Related searches : Throwing A Dice - Throwing A Tantrum - Throwing Board - Throwing Power - Throwing Out - Throwing Away - Throwing Stick - Throwing Down - Throwing Game - Throwing Dice - Throwing Distance - Throwing Light - Throwing Darts - Javelin Throwing