Translation of "tiered royalties" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They also have tiered pricing.
Они, также, используют дифференцирование цен.
Now, tell me about tiered pricing.
А теперь, расскажите мне про дифференцированное ценообразование.
It's good for royalties.
Это повышает гонорар.
No money, no royalties, nothing.
Однако, ничего подобного не произошло.
4. Sales income and royalties
4. Поступления от продаж и гонорары за публикации
I'm getting royalties from everyone.
Я от каждого получаю лицензионные отчисления.
Are you getting the royalties?
Получаете авторские права? Это наша с Мирей любимая песня.
The regional hub UNDP as a three tiered organization
Региональный центр ПРООН как трехуровневая организация
Beginning in 2012 the two groups became tiered rather than parallel.
Начиная с 2012 года две группы стали многоуровневыми, а не параллельными.
The penal code on the age of consent is two tiered.
Уголовный кодекс упоминает возраст согласия в двух статьях.
We consider the September summit to be a two tiered event.
Мы считаем сентябрьский саммит двухплановым событием.
With a two tiered pyramidal roof, it was of a typical design.
Этот проект, с двухъярусной пирамидальной крышей, был типичным для Восточной Индии.
Plastic Bertrand received only 0.5 of the song's royalties.
Пластик Бертран получил только 0.5 гонорара.
India's tests mean that the days of the two tiered system are over.
Индийские испытания означают, что времена двухъярусной системы прошли.
You don't have to be satisfied with any usual royalties.
Обычные выплаты не для вас.
Oil exploration and extraction usually generate important royalties for central Governments.
Разведка и добыча нефти, как правило, приносит центральным органам управления большие доходы в виде выплат за использование недр.
Multilateral Convention for the Avoidance of Double Taxation of Copyright Royalties.
Многосторонняя конвенция об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения.
I'm going to give you my check for 5000, advance royalties.
Я дам вам чек на 5000, авансом.
There was also an idea to create a multi tiered panorama of World War II.
Также была идея создания внутри многоярусной панорамы Великой Отечественной войны.
It opened in its current state in 1996, having previously been a single tiered stand.
В своём современном виде Северная трибуна, до этого бывшая одноярусной, открылась в 1996 году.
Maybe we should patent the universe and charge everyone royalties for their existence.
Может быть, нам стоит запатентовать вселенную и брать сбор с каждого за его существование.
So basically, you have a tiered pricing, and if there's a drought, the prices all go up.
По существу, у вас дифференцированное ценообразование, и, если начнется засуха, все цены поднимутся.
(The case was settled out of court last year, with royalties paid to Amazon.com.)
(Дело было в прошлом году прекращено по внесудебному соглашению сторон, причём Amazon.com были выплачены патентные отчисления.)
It is a two tiered stand which continues around the corners, and is the largest part of the stadium.
Второй по вместимости стадион в Англии, на котором выступает клуб не из Премьер Лиги.
Wilson demanded a cut in royalties, and threatened to take his former band to court.
Уилсон потребовал сокращение лицензионных платежей, и угрожал подать на группу в суд.
Additional Protocol to the Multilateral Convention for the Avoidance of Double Taxation of Copyright Royalties.
Дополнительный протокол к Многосторонней конвенции об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения.
(e) A two tiered approach, whereby a programme of regional and or thematic meetings would provide input to global meetings
e) двусторонний подход, в соответствии с которым программа региональных и или тематических совещаний будет способствовать проведению глобальных совещаний
I repeat that we cannot be satisfied with a three tiered Security Council or make do with diminished permanent seats.
Я повторяю, что мы можем согласиться с такой структурой Совета Безопасности, в которой будет существовать три категории членов, или с сокращением постоянных мест.
Ms. Levin (United States of America) asked whether a tiered system of religion discriminated against or belittled those on lower tiers.
Г жа Левин (Соединенные Штаты Америки) спрашивает, дискриминирует ли или принижает ли многоуровневая религиозная система тех, кто находится на ее нижних уровнях.
Besides, there is no guarantee that the copyright holders would actually receive any royalties from this tax.
Кроме этого, не будет никакой гарантии того, что правообладатели действительно станут получать какие либо отчисления с этого налога.
Aspuac says that royalties received as a result of the patent would be divided among the community.
Аспуак говорит, что отчисления, полученные в результате действия патента, могли бы распределяться в сообществе.
Breakup (1983 1986) In 1983, Grandmaster Flash sued Sugar Hill Records for 5 million in unpaid royalties.
Распад (1983 1986) В 1983 году Grandmaster Flash предъявил иск Sugar Hill Records на 5 миллионов из за неоплаченных роялти.
The Society of Composers was asking for the right to collect royalties from Canadian Internet Service Providers.
Общество композиторов отстаивало свое право на получение отчислений от Канадской службы провайдеров Интернета.
You know, doc, you're going to have to cut me in on the royalties from your book.
Знаете, док, я думаю, вы должны поделиться со мной частью своего гонорара за книгу.
In addition, a judge ruled that Warner Bros. did not owe the families additional royalties from previous films.
Помимо этого, судья постановил, что Warner Bros. не обязана платить семьям дополнительные отчисления от предыдущих фильмов.
The Lego guys don't give you any royalties, strangely, but some user made this and then it sold.
И парни из Лего не платят тебе никаких авторских отчислений. Но всё равно кто то это делает, а потом это продаётся.
And it got me through some I didn't make any royalties on this, but it got me through.
И это провело меня через... Я не получил никаких отчислений с этого, но всё получилось.
They claim they were promised a share of the royalties and profits from touring and merchandise in 2001 02.
Они утверждали, что им обещали акцию лицензионных платежей и прибыль от тура и товаров в 2001 02.
The State Corporation paid royalties to the state Government for the materials that were exported from the local area.
Корпорация выплатила правительству штата арендную плату за право добычи материалов, которые были вывезены из местных районов.
They pay royalties over the sales to the patent holders, so they are remunerated for sharing their intellectual property.
Они платят отчисления с продаж владельцу патента, таким образом, они получают вознаграждение за то, что они делятся своей интеллектуальной собственностью.
It was also noted that recent practice had developed a three tiered approach, with funding from the polluter, a collective fund and the State.
Отмечалось также, что в рамках недавней практики сложился триединый подход, предусматривающий финансирование от загрязнителя, из коллективного фонда и от государства.
Picture this your friend and you are watching a sitcom and a sassy sidekick walks into a room, carrying a four tiered wedding cake.
Представьте картину Вы с другом смотрите комедию, в комнату заходит нахальный кореш и несет четырех ярусный свадебный торт.
No royalties are required to implement support of these specifications and their development is not tied to a single vendor.
Никаких привилегий не требуется для добавления поддержки этих спецификаций и их разработка не привязана к какому либо разработчику.
It prohibited the production and sale of the clothing until the community paid the royalties due to the French company.
Он запретил производство и продажу одежды, пока сообщество не заплатит лицензионные платежи французской компании.
Royalties received from the patent would also give the communities the chance to end a long standing cycle of poverty.
Выплаты по патенту также дали бы сообществу возможность разорвать давно существующий замкнутый круг бедности.

 

Related searches : Tiered Seats - Tiered Seating - Tiered Model - Tiered Table - Tiered Supplier - Tiered Stand - Tiered Skirt - Tiered Prices - Tiered Structure - Tiered Services - Tiered Support - Tiered System - Tiered Cake