Translation of "tight hold" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hold - translation : Tight - translation : Tight hold - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hold tight. | Держись крепко. |
Hold tight. | Держитесь крепко. |
Hold tight. | Смотрите, осторожно! Сюда, вот так... |
Hold tight! | Держитесь, сейчас врежемся! |
Hold tight. | Крепко натяни. |
Hold on tight. | Держитесь крепче. |
Hold Tom tight. | Держи Тома крепко. |
Hold Tom tight. | Держите Тома крепко. |
Hold on tight. | Держись крепко. |
Hold on tight. | Держитесь крепко. |
Hold on tight! | Держитесь покрепче! |
Hold me tight. | Держи меня крепко. |
Hold on tight. | Дело это обычное. |
Hold him tight. | Держи его. |
Hold me tight. | Держи меня крепче. |
Hold me tight. | Покрепче. |
Hold me tight | Обними меня крепко. |
Hold her tight! | Держите ее крепче! |
Hold her! Hold her tight, boy! | Назад! |
Hold the racket tight. | Держи ракетку крепко. |
Hold the rope tight. | Держи верёвку крепко. |
Hold the rope tight. | Держите верёвку крепко. |
Please hold on tight. | Держись крепко, пожалуйста. |
Please hold on tight. | Держитесь крепко, пожалуйста. |
Just hold me tight. | Просто обними меня крепко. |
Better hold on tight. | Держитесь крепче. |
Well, then ... hold on tight! | Ну, тогда... держись крепче! |
Hold me tight for a minute. | Обними меня еще ненадолго. |
Just hold that leg down tight. | Держи эту ногу ниже. |
Hold the bike tight, with both hands. | Подержи мотороллер крепче, двумя руками. |
Hold on tight, otherwise you will fall off. | Держись крепко, а то упадёшь. |
Hold on tight, you will leave this storm. | Держитесь крепче, вы покинете этот шторм. |
You will know when you get on, hold tight | К сожалению, пока нет. Уселись? |
Hold tight to my neck, there is no danger. | Ладно, расскажу в другой раз. Сегодня не до того. Не бойтесь! |
Hold tight to that cheap cigar of yours, Keyes. | Держи покрепче свою дешёвую сигару, Киз. |
Hold him tight. I'll tie it. Make a hard knot. | Завяжите, завяжите туже, туже. |
No one else has the right to hold me tight. | Видишь,я не смогла обмануть тебя. |
I tied this to the Buddha, so hold it tight. | Я привязала её к Будде, так что держи крепче. |
I'm planning to hold him tight and stay by his side. | Крепко схвачусь за него и останусь рядом. |
I'll hold on to you tight, so you won't get lost. | что я буду рядом всегда с тобой. чтобы ты не растерялся. |
You press her tight, you think you hold her gone, escaped... | Ты ее сжимаешь крепко, думаешь, что держишь, а она уже упорхнула! |
Now, hold it like I told you, tight up against your shoulder. | Держи его, как я тебя учил, плотнее прижми к плечу. |
We should lay on his head, or at least hold it tight? | Что делать с его головой? Держать крепче? |
With the band she released the studio album Hold On Tight and three EPs. | С группой она записала 1 полноценный альбом Hold on Tight и 3 EP. |
Hang tight! Hang tight! | Дръж се! |
Related searches : Hold Tight - Hold It Tight - Hold Her Tight - Hold Me Tight - Hold On Tight - Held Hold Hold - Tight Coupling - Tight Muscles - Tight Ship - Tight Time - Tight Skin - Keep Tight