Translation of "tinker with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He loves to tinker with alchemy. | Любит чистоту и порядок. |
Tinker Bell. | Это Тинк. |
Tinker Bell? | Тинк! |
Tinker Bell. | Тинк! |
Tinker Bell! | Тинк! |
The tall tinker. | А это, тот высокий жестянщик. |
The tinker wins! | Жестянщик победил! |
Please, Tinker Bell. | Пожалуйста, Тинк! |
Tinker Bell! Wait! | Тинк... подожди! |
Tink? Tinker Bell? | Тинк! |
And really at the beginning it was like kids with tinker toys. | И действительно вначале это походило на детей с игрушками ремесленника. |
You'd like to tinker all the time. | Вам и так всё время не сидится. |
Tinker Bell! I hereby banish you forever. | Тогда я изгоняю тебя навсегда! |
It is a Tinker Bell moment, because what are people excited about with this? | От чего в этой связи у обычных людей захватывает дух? |
Tinker Bell is going to come fluttering down. | Сейчас прилетит фея Динь динь из Неверляндии, самое подходящее для неё время. |
Did you say Pan... has banished Tinker Bell? | Ты сказал, что Пен прогнал Тинк? |
Regardless of who wins the elections, there will be temptations to tinker with the constitutional text. | Независимо от того, кто победит на выборах, у руководства возникнет соблазн внести изменения в текст конституции. |
Even a peaceful tinker... ... mustprotecthimselfthesedays from treachery and other things. | Даже простой жестянщик должен защищаться от нападений и других таких вещей. |
The history of attempts to tinker with the function of the nervous system is long and illustrious. | История попыток влияния на функции нервной системы длительна и богата открытиями. |
Before they begin to tinker they should ponder the following scenario. | Прежде чем они возьмутся залатывать ее на скорую руку, им следует поразмыслить над следующим сценарем. |
So when my twin brother Kaesava was born, he decided to tinker with the spelling of Keshava's name. | Когда родился мой брат близнец Кейшева, дедушка решил поиграть с правописанием имени Кейшева. |
And if I had, what interest could a tinker have for me? | Если и видела, то какое мне дело до жестянщика? |
How is it that a tinker learned so well the use of arms? | И как же простой жестянщик научился, так превосходно владеть луком? |
You will go ashore, pick up Tinker Bell... and bring her to me. | Ты пойдешь на берег, найдешь Тинк и приведешь её ко мне. |
Tinker Bell and the mermaids and Peter Pan. Oh, he was the most wonderful of all. | Тинк, русалки и Питер Пен, он самый замечательный, |
Inception. So we reasoned that now that we can reactivate a memory, what if we do so but then begin to tinker with that memory? | Итак, мы доказали, что можем вызывать воспоминания. |
Governments tinker at the margin, cheating a bit, and get reprimanded by the European Commission in Brussels. | Правительства возятся на краю политики, немного обманывая, и получают выговор от Европейской Комиссии в Брюсселе. |
Tinker Bell is a 2008 computer animated film based on the Disney Fairies franchise produced by DisneyToon Studios. | Феи () полнометражный компьютерный мультфильм 2008 года, выпущенный компанией DisneyToon Studios на основе бренда Disney Fairies . |
You can click on every single equation and bring up a little tool to be able to experiment with it, tinker with it, understand it, because we really don't understand until we do. | Вы можете кликнуть на каждое уравнение и вызвать небольшой инструмент, который позволит вам экспериментировать с ним, разобраться в нем, понять его, потому что мы правда не понимаем, пока не попробуем. |
So everything we've been talking about today is based on this philosophically charged principle of neuroscience that the mind, with its seemingly mysterious properties, is actually made of physical stuff that we can tinker with. | Всё, о чём мы сегодня говорили, основывается на философском принципе неврологии, гласящем, что разум, с его, казалось бы, загадочными качествами на самом деле вполне материален, и в нём можно покопаться. |
Women complained of not being heard, of men disappearing after work to tinker in the garage or zone out in front of the TV. | Женщины жаловались на то, что их не слышат, что мужчины исчезают после работы, чтобы поработать в гараже, или отключаются перед телевизором. |
Tinker Bell and the Lost Treasure is a 2009 computer animated comedy adventure film based on the Disney Fairies franchise, produced by DisneyToon Studios. | Феи Потерянное сокровище () полнометражный компьютерный мультфильм 2009 года, выпущенный компанией DisneyToon Studios на основе бренда Disney Fairies . |
I mean, the way I would have done this would be, like, a rubber band, and, you know, around a tinker toy kind of fan. | Я бы это сделал с помощью резиновой ленты вокруг игрушечного вентилятора. |
Now, as we continue to tinker with the oceans, more and more reports are predicting that the kinds of seas that we're creating will be conducive to low energy type of animals, like jellyfish and bacteria. | Так как мы продолжаем неумело обращаться с океанами, всё больше прогнозов о том, что моря, которые мы создаём, будут благоприятны для низкоэнергетических типов животных, таких как медузы и бактерии. |
And we've got to get this into schools, or into communities in many, many ways the ability to tinker, to shape and reshape the world around us. | И мы должны принести это в школы, в наши сообщества всеми возможными способами вот эту способность возиться с вещами, делать и переделывать мир вокруг нас. |
I wouldn't want this to go any farther, but... the cook told me that the first mate told him... that he heard that Pan has banished Tinker Bell. | Не хотелось, чтобы это зашло далеко, но кок сказал мне, что первый помощник сказал ему, что тот слышал, что Питер Пен прогнал Тинк. |
Missionary Conquest The Gospel and Native American Cultural Genocide by George E. Tinker ISBN 978 0 8006 2576 4 The Missionaries God Against the Indians by Norman Lewis ISBN 0 14 013175 2 The Dark Side of Christian History by Helen Ellerbe ISBN 0 9644873 4 9 Goel, S. R. (1996). | Missionary Conquest The Gospel and Native American Cultural Genocide George E. Tinker ISBN 978 0 8006 2576 4 The Missionaries God Against the Indians Norman Lewis ISBN 0 14 013175 2 The Dark Side of Christian History Helen Ellerbe ISBN 0 9644873 4 9 Are Hindus more sinned against than sinning? |
With loving kindness, with patience, with openness? | Для любви, терпения, открытости? |
'I' is synonymous with blessed, with grace, with peace, with what is. | Я это синоним Блаженства, Милости, Покоя Синоним с тем, что Есть |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями. Мы развлекались. |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост. |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. | Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах. |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. | Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах. |
Programs With Wolfe With Davison Singles career Competitive highlights With Wolfe With Davison With Tetrault Singles career References External links | Результаты в парном катании N детский уровень J Юниорский уровень WD снялись с соревнований |
It replaces hope with despair, creativity with dullness, admiration with envy, and compassion with indifference. | Она ведет к тому, что вместо надежды появляется отчаяние, вместо творчества унылость, вместо восхищения зависть, а сострадание уступает место безразличию. |
Related searches : Tinker Around - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With - Created With - Stocked With - Coordinating With - Provision With