Translation of "to be become" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
To become popular, you need to be mediocre. | Чтобы стать популярным, тебе нужно быть посредственным. |
To become popular, you need to be mediocre. | Чтобы стать популярным, тебе надо быть заурядным. |
To become squares where people want to be. | Чтобы превратить их в площади, куда захотят прийти люди. |
For example, would be referred to as , would become , would become , and so on. | Индийские гонорифики могут быть как приставками, так и суффиксами. |
Tom won't be able to become a policeman. | Том не сможет стать полицейским. |
Designed to be who you were designed to be When you become individual, | Когда вы станете индивидуумом. |
When you become who you are, when you become the person that you created to be | Когда вы станете тем, кто вы есть, Когда вы станете человеком, которым были созданы, созданы чтобы быть тем, кем вы предназначены быть. |
Such emergency measures must not be permitted to become habitual. | Нельзя допустить, чтобы эти чрезвычайные меры приобрели постоянный характер. |
This conflict cannot be allowed to become a permanent situation. | Нельзя позволить этому конфликту превратиться в постоянный. |
To be good daughter, for her, inevitably means to become politically involved. | Фраза быть хорошая дочерью для нее определенно значит принимать участие в политике . |
You don't need to be a psychologist to become your own researcher. | Человек не должен быть психологом, чтобы заниматься самоанализом . |
For example, to become a teacher. Or to become an issue, or to become the best. | Например,становиться учителем, становиться лучшим. |
Your system might become unstablenow and might need to be restarted. | Система может быть нестабильна возможно, потребуется перезагрузка. |
Usually they can be configured to become a DA as well. | Также они могут быть настроены для работы в качестве DA. |
And just to be angry and become a bunch of animals | Нельзя настолько озлобиться чтобы просто стать кучкой животных |
It used to be called le montmartre , it'll become le troquet . | Вчера это был просто барресторан. А завтра это будет бар в американском стиле. |
When we become seventy, we'll be going to the mountain too. | Будет нам 70 лет, отправимся и мы на Гору. |
Human population has simply become too large to be able to afford it. | Население мира просто слишком велико, чтобы позволить себе это. |
Human population has simply become too large to be able to afford it. | Население мира просто слишком велико, чтобы позволить себе то. |
We want to be one people... and through you, to become this people. | Мы хотим быть единым народом... и благодаря вам, народ станет таковым. |
For such a deal to become possible, certain preconditions must be met. | Чтобы подобный курс стал осуществим, должны быть соблюдены определенные предварительные условия. |
Europe would be ill advised to become mesmerized by this approaching disaster. | Европа проявит неблагоразумие, если позволит загипнотизировать себя этой надвигающейся катастрофой. |
Perhaps it should be systematized and become applicable to all police interrogations. | Возможно, это следовало бы делать на систематической основе и в ходе всех допросов в полиции. |
It should be easy to become a member of a co operative. | Стать участником кооператива должно быть очень легко. |
It was to be hoped that those States would become parties to the Convention. | Можно надеяться, что эти государства присоединятся к Конвенции. |
Nevertheless, in order to become more effective, it needs to be restructured and revitalized. | Тем не менее, в интересах повышения эффективности нашей Организации необходимы перестройка и обновление. |
It can't be easier to become a Count of the Pope than be a lowly pimp. | Неужели доносчиком стать легче, чем графом? |
Satyabhāmā, you'll become Sītā and I'll be Rām. | Сатьябама, превратись в Ситу, а я стану Рамой. |
We cannot afford to be mere observers we must become effective decision makers. | Мы не можем позволить себе оставаться сторонними наблюдателями мы должны принимать действенные решения. |
Clearly, the Security Council has become less representative and needs to be enlarged. | Совершенно очевидно, что Совет Безопасности стал менее представительным и требует расширения членства. |
Here are the prisoners, who are going to be dehumanized, they'll become numbers. | Это заключенные, они будут лишены человеческого достоинства. Они станут номерами. |
To become free from saṁskāra is to become free from acquired prejudice. | Освободиться от сам ска р значит освободиться от приобретённых предрассудков. |
Indonesia is poised to become the first Asian country to adopt the right to be forgotten . | Индонезия может стать первой азиатской страной, которая примет право быть забытым . |
When we have become dead and have become dust and bones, shall we then verily be raised? | Разве (это возможно, что) когда мы умрем и станем землей и костями полностью истлеем , разве мы действительно будем воскрешены выйдем живыми из могил ? |
When we have become dead and have become dust and bones, shall we then verily be raised? | Разве, когда мы умрем и станем прахом и костями, разве мы будем воскрешены? |
When we have become dead and have become dust and bones, shall we then verily be raised? | Неужели мы будем воскрешены после того, как умрем и станем прахом и костями? |
When we have become dead and have become dust and bones, shall we then verily be raised? | Неужели когда мы умрём и превратимся в прах и кости, мы будем воскрешены из своих могил?! |
When we have become dead and have become dust and bones, shall we then verily be raised? | Неужели мы будем воскрешены после того, как умрем и превратимся во прах и кости? |
When we have become dead and have become dust and bones, shall we then verily be raised? | Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, Мы будем вновь воскрешены (на Суд) |
When we have become dead and have become dust and bones, shall we then verily be raised? | Ужели когда мы умрем и сделаемся прахом, костями ужели мы действительно воскреснем? |
To become a grandmother! | Ты станешь бабушкой! |
and the sky will be opened and become gates, | И небо откроется и станет вратами в небе откроется много ворот, чтобы низошли ангелы |
Be happy, so I become jealous and marry quickly. | Будь счастлива. Тогда я буду завидовать и быстро выйду замуж. |
Of course, young people must become proactive if such schemes are to be effective. | Безусловно, если подобные схемы будут применяться, молодые люди должны будут проявлять бóльшую активность. |
Whoever of you wants to become first among you, shall be bondservant of all. | и кто хочет быть первым между вами, да будет всем рабом. |
Related searches : Will Be Become - To Become Something - Projected To Become - Potential To Become - Educated To Become - Tends To Become - Due To Become - Seek To Become - Sought To Become - Promoted To Become - Eligible To Become - Appears To Become - Dream To Become - Meant To Become