Translation of "to be frightened" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, there's nothing to be frightened of mother darling... There's nothing to be frightened of | Любовь не приносит счастья, она не для нас. |
Nothing to be frightened of. | Я вас не укушу. Большое вам... |
Don't be frightened. | Не пугайся. |
Don't be frightened. | Не пугайтесь. |
Don't be frightened. | Не беспокойся. |
There's no need to be frightened. | Тут нечего бояться. |
There's nothing to be frightened about. | Здесь нечего бояться. |
They don't seem to be frightened. | Непохоже, чтобы они были напуганы . |
No need to be frightened, governor. | Не надо пугаться, господин. |
'Kostya, don't be frightened. | Костя, не пугайся. |
You won't be frightened? | Ты не испугаешься? |
No, don't be frightened. | Нет, не пугайся. |
Don't be so frightened. | Не бойся. |
People seem to be frightened, even terrified. | На лицах людей изумление, испуг, даже ужас. |
Nothing to be frightened of ever again. | Нечего... больше... бояться. |
There's nothing to be frightened of anymore. | Больше нечего бояться. |
Tom will likely be frightened. | Том, наверное, напугается. |
Don't be frightened Mr Stevens. | Не бойтесь, мистер Стивенс. |
Don't be frightened of me. | Не бойся меня. |
You mustn't be too frightened. | ам не следует так пугатьс . |
Oh, don't be frightened, Paula. | Ты пугаешь меня, Фрэнк. Не бойся, Пола. |
You think I'll be frightened? | Я тоже так могу. |
Don't be frightened. Come on. | Не бойся, входи. |
There's no need to be frightened, you know. | Не нужно бояться, ладно? |
I thought there's nothing to be frightened of. | Я считала, что нечего бояться. |
Are you frightened to be seen with me? | Ты боишься, что нас могут увидеть вместе? |
There was no ... thing ... to be ... frightened of, but ... EDNA WE WERE FRIGHTENED ... AND THERE WAS NOTHING. | Основные идеи театра абсурда разрабатывались членами группы ОБЭРИУ ещё в 30 х годах XX века, то есть за несколько десятилетий до появления подобной тенденции в западноевропейской литературе. |
I think he's beginning to be frightened of me. | Я думаю, он начинает меня бояться. |
'Please don't be frightened! It's nothing. | Пожалуйста, не пугайся, ничего. |
Don't be frightened of the aristocracy. | Не бойтесь аристократии! |
They'll think and be more frightened. | Они призадумаются и еще больше устрашатся. |
Frightened to death. | Умер от испуга. |
Frightened to death! | Я напуган до смерти. |
But they are wrong to be frightened by these factors. | Но они заблуждаются, поддаваясь испугу от данных факторов. |
I was frightened. We were frightened. | Мне было страшно. Нам было страшно. |
frightened | испуганно Мама! |
Frightened? | Напугана? |
Frightened? | Испугался? |
Frightened? | Страх? |
Frightened. | Вы просто боитесь! |
Frightened? | Бояться? |
There is no need to be frightened. He won't harm you. | Тут нечего бояться. Он не нанесёт тебе вреда. |
I tell you there's nothing to be frightened of ever again. | Говорю тебе, нечего больше бояться. |
The Russian people might be horrified and frightened. | Русские люди шокированы и испуганы. |
Don't be frightened, I'm not exactly an amateur. | Не трусьте, Я ведь далеко не новичок. |
Related searches : Frightened To Death - Get Frightened - Easily Frightened - More Frightened - Terribly Frightened - Frightened Away - Frightened About - Feel Frightened - Was Frightened - Being Frightened - Frightened With - Became Frightened