Translation of "to be reached" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A sensible compromise needs to be reached.
Необходимо выбирать компромиссное решение.
It cannot be reached.
Это не может быть достигнуто.
Everybody can be reached.
Все может случиться.
Lasting change must be achieved if the objectives were to be reached.
Устойчивых изменений нужно добиться в короткие сроки, если мы хотим достичь поставленных целей.
Lyusya can't be reached by phone.
До Люси невозможно дозвониться.
He couldn't be reached by phone.
С ним нельзя связаться по телефону.
No, I can't be reached either.
Нет, меня не будет.
Ooh, I don't want to be reached at any hour.
Нуу, я не хочу, чтобы меня постоянно дергали .
We would therefore be prepared to support any consensus that can be reached.
Поэтому мы здесь были бы готовы поддержать тот консенсус, который будет складываться.
Riga can be reached by private yacht.
До Риги можно добраться и на личной яхте.
You know where he can be reached?
Вы знаете, где его можно найти?
If no agreement could be reached, a decision should be deferred to allow further consultations.
Если согласия достичь не удастся, то принятие решения следует отложить, с тем чтобы провести дальнейшие консультации.
Communism will never be reached in my lifetime.
За мою жизнь коммунизм не построят.
It can be most conveniently reached on foot.
Добраться до ресторана удобнее всего пешком.
If agreement could not be reached, a decision should be deferred to allow for further consultations.
Если согласия достичь не удастся, то принятие решения следует отложить, с тем чтобы провести дальнейшие консультации.
LONDON Having reached pensionable age, I qualify to be a grumpy old man.
ЛОНДОН Достигнув пенсионного возраста, я имею полное право считаться сварливым стариком.
These are the issues on which final agreement now needs to be reached.
И именно по этим моментам необходимо достичь окончательной согласованности.
This critical step enabled agreement to be reached at the 2000 Review Conference.
Этот крайне важный шаг позволил достичь договоренности на прошедшей Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора.
Yesterday, Anatoly Gavrilenko could not be reached for comment.
Вчера Анатолий Гавриленко был недоступен для комментариев.
Success can be reached by anyone who wants it.
Успеха достигает тот, кто его хочет.
A political negotiated solution must be reached without delay.
Следует без промедления придти к согласованному политическому решению.
Easy to reach Already reached
Трудно достижимый
We welcome the agreement reached on the draft outcome document to be adopted tomorrow.
Мы приветствуем согласие, достигнутое по проекту итогового документа, который планируется принять завтра.
A delay of a few days could enable such a compromise to be reached.
Отсрочка на несколько дней позволила бы достичь такого компромисса.
If you wish to talk about it you know where I can be reached.
Если захотите поговорить, знаете, где меня найти
189. Agreements could be reached on certain arrangements that would not, initially, be intended to constitute a treaty.
189. Можно было бы достичь согласия в отношении определенных механизмов, которые первоначально не рассматривались бы в качестве договора.
It was to be hoped, therefore, that agreement would soon be reached on the expansion of its membership.
Поэтому следует надеяться, что в ближайшем будущем будет достигнуто соглашение о расширении ее членского состава.
This airport can only be reached by car or bus.
До этого аэропорта можно добраться пока только на машине или автобусе.
Ideally, conclusions should be reached on the basis of consensus.
В идеале заключения следовало бы делать на основе консенсуса.
Secondly, we believe that decisions should be reached by consensus.
Кроме того, мы считаем, что решения следует принимать путем консенсуса.
An internationally binding convention should be reached on this issue.
По этому вопросу необходима имеющая обязательную силу международная конвенция.
Similar agreements must progressively be reached in the nuclear field.
Аналогичные соглашения должны постепенно разрабатываться и в ядерной области.
Do you have a number where he can be reached?
Может вы знаете его номер телефона?
Being Infinite, it cannot be reached because it's everywhere present.
Будучи бесконечным, оно не может быть достигнуто. потому что это присутствует везде.
The museum can be easily reached by using public transport
В музей удобно добираться на общественном транспорте
Where did the fat man say he could be reached?
Что сказал тебе толстяк? Куда он придёт?
He said he could be reached at the usual place.
Он сказал, что будет ждать в обычном месте.
Our response will be equal to that challenge only when several milestones have been reached.
Наш ответ будет соразмерен стоящей перед нами проблеме только тогда, когда мы сможем решить ряд важнейших задач.
ICSC also reached conclusions on the procedures to be followed in constructing such a scale.
КМГС также приняла решение относительно процедур, которые будут применяться при построении такой шкалы.
Any attempt to renegotiate agreements and understandings reached at recent international conferences would be counterproductive.
Любая попытка пересмотреть соглашения и договоренности, достигнутые на последних международных конференциях, будет контрпродуктивной.
Also, this flying object has reached speeds that would be impossible for us to achieve.
Такая скорость и дальность полета не может принадлежать ни одному из известных аппаратов.
Despite the difficulties, India believed that consensus had to be reached on what functions should be assigned to the Trusteeship Council.
В связи с этим Индия осознает сложность достижения консенсуса по вопросу о функциях Совета по Опеке.
Productivity indicator reached to 29.3 quintal.
Показатель урожайности достиг 29,3 центнера.
Until an acceptable arrangement can be reached, some of these services will have to be procured though commercial providers.
До тех пор пока не будет заключено приемлемое соглашение, некоторые из этих услуг будут предоставляться внешними подрядчиками.
If a solution could not be reached through mediation, the application might then be referred to the Administrative Tribunal.
Если не удалось добиться урегулирования с помощью посреднических услуг, то ходатайство может быть направлено в Административный трибунал.

 

Related searches : Must Be Reached - Could Be Reached - Cannot Be Reached - Should Be Reached - Shall Be Reached - May Be Reached - Can Be Reached - Might Be Reached - Be To Be - Limit Reached - Have Reached