Translation of "to his surprise" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Surprise, surprise it's Tom and his cohort.
Сюрпрайз! Том с дружками явился.
Surprise, surprise it's Tom and his cohort.
Какой сюрприз! Том и компания.
Tom was unable to conceal his surprise.
Том был не в силах скрыть своё удивление.
To his surprise, the door opened by itself.
К его удивлению, дверь открылась сама.
To his surprise, the thief turned out to be his own son.
К его удивлению, вор оказался его собственным сыном.
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.
К удивлению Брайана, его долг составил приличную сумму.
His question took her by surprise.
Его вопрос застал её врасплох.
His question took me by surprise.
Его вопрос застал меня врасплох.
Surprise, surprise.
Какой сюрприз!
Surprise, surprise.
Сюрпрайз!
Surprise, surprise.
Сюрприз, сюрприз.
His sudden visit took me by surprise.
Его внезапный приход застал меня врасплох.
His decision to stay there was a surprise to all of us.
Его решение остаться было для всех нас сюрпризом.
Yeah. Surprise, surprise.
Да, сюрприз, сюрприз.
When you gonna give Father Fitzgibbon his surprise?
А когда вы сделаете подарок отцу Фитцгиббону? Тсс.
He summons all his powers to organise a surprise birthday for me.
Он собирает все свои силы, чтобы организовать день рождения сюрприз для меня.
It's no surprise that his health has grown worse since his return.
Неудивительно, что состояние его здоровья ухудшилось после возвращения на родину.
So his apparent pragmatism should come as no surprise.
И все же, стараясь предсказать поведение Шарона в будущем, необходимо помнить, что в отличие от Бегина и Шамира Шарон человек военный, и для него безопасность, а не идеология, имеет решающее значение. Так что его явный прагматизм не должен вызывать удивление.
So his apparent pragmatism should come as no surprise.
Так что его явный прагматизм не должен вызывать удивление.
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
Его отставка с поста премьер министра стала неожиданностью.
And I understood that his surprise was my protection.
И я поняла, что его удивление стало моей защитой.
A surprise? A sentimental surprise.
У меня для тебя сюрприз?
And that is, to no surprise, in Shakespeare, and in his play, Hamlet.
И это, что неудивительно, у Шекспира в его пьесе Гамлет
Wanted to surprise you.
Хотели сделать вам сюрприз.
Something to surprise you.
Думаю, смогу тебя удивить.
Undoubtedly, though, his biggest surprise came in 1996 in Monaco.
Несомненно, главным сюрпризом стала его победа в Монако.
He expressed his surprise that the issue continued to take up the Committee's time.
Оратор выразил удивление по поводу того, что Комитет продолжает терять время, рассматривая этот вопрос.
Surprise!
Сюрприз!
Surprise!
Сюрприз
Surprise!
Сюрприз! Сюрприз!
I want to surprise him.
Я хочу его удивить.
I want to surprise him.
Я хочу застать его врасплох.
I wanted to surprise her.
Я хотел сделать ей сюрприз.
I wanted to surprise her.
Я хотел удивить её.
Tom wanted to surprise Mary.
Том хотел сделать Мэри сюрприз.
Tom wanted to surprise Mary.
Том хотел удивить Марию.
I wanted to surprise you.
Я хотел тебя удивить.
I wanted to surprise you.
Я хотела тебя удивить.
I wanted to surprise you.
Я надеялся сделать вам сюрприз.
Tom wants to surprise Mary.
Том хочет удивить Машу.
Tom wants to surprise Mary.
Том хочет сделать Маше сюрприз.
I came to surprise Tom.
Я пришёл, чтобы удивить Тома.
I wanted to surprise Tom.
Я хотел удивить Тома.
It's a surprise to me.
Для меня это неожиданно.
I wanted to surprise them.
Я хотел застать их врасплох.

 

Related searches : Surprise Surprise - To Their Surprise - To Express Surprise - To Our Surprise - To My Surprise - To Voice Surprise - To Her Surprise - Nice Surprise - Surprise Party - By Surprise - Earnings Surprise - In Surprise - Bad Surprise