Translation of "to the contrary" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Very much to the contrary. | Совсем наоборот. |
Hank Allen to the contrary. | Хэнк Аллен наоборот. |
Anything else would run contrary to our values, it would run contrary to the wishes of the people on the ground, it would run contrary to our interests. | Любое другое пойдёт вопреки нашим ценностям, вопреки желаниям местных жителей, вопреки нашим интересам. |
Anything else would run contrary to our values, it would run contrary to the wishes of people on the ground, it would run contrary to our interests. | Это противоречило бы нашим ценностям, желаниям людей на местах, противоречило бы нашим интересам. |
It is contrary to the morals. | Это противоречит морали. |
There is evidence to the contrary. | Есть свидетельство обратного. |
I know nothing to the contrary. | Я ничего не знаю об обратном. |
But that's contrary to the sport. | Но это противоречит спорту. |
Quite the contrary. | Совсем наоборот. |
Quite the contrary. | Сосем наоборот. |
'On the contrary! | Напротив! |
Quite the contrary!' | Напротив. |
On the contrary. | Наоборот. |
On the contrary. | Напротив. |
Quite the contrary. | Как раз наоборот. |
Quite the contrary. | Скорее наоборот. |
On the contrary. | Наоборот! |
On the contrary. | Даже напротив. |
On the contrary. | Наоборот. |
On the contrary. | Напротив, напротив. |
On the contrary! | Никакого недовольства. Наоборот! |
On the contrary. | Ничего. Наоборот. |
Quite the contrary. | Даже наоборот. |
On the contrary. | Я? |
Experience, to my mind, teaches to the contrary. | Опыт, на мой взгляд, учит обратному. |
I have no proof to the contrary. | У меня нет доказательств обратного. |
The result was contrary to his expectations. | Результат оказался прямо противоположным его ожиданиям. |
'...They are contrary to the natural law... | В Англии проводится бескомпромиссная борьба с гомофобией. |
Well, I have information to the contrary. | А у меня противоположная информация. |
It is contrary to reason. | Это противоречит разуму. |
It is contrary to reason. | Это неразумно. |
1992 Contrary to Popular Opinion . | 1992 Contrary to Popular Opinion . |
The reality on ground testifies to the contrary. | Реальное положение дел свидетельствует об обратном. |
Quite to the contrary, the situation has worsened. | Напротив, положение резко ухудшилось. |
On the contrary tears. | Напротив слезы. |
That's quite the contrary. | Как раз наоборот. |
No, on the contrary... | Я, наоборот, подумала |
On the contrary. Fine. | Напротив. |
No. Quite the contrary. | Нет, нет, как раз наоборот. |
No, on the contrary! | Нет, напротив. |
On the contrary, it was opposed to it. | Мы более не будем проявлять сдержанность. |
On the contrary, I'm looking forward to it. | Напротив, с нетерпением жду этого. |
Their proposition is contrary to ours. | Их предложение противоположно нашему. |
Nor are the apparent exceptions proof to the contrary. | И явные исключения из этого правила ничего не доказывают. |
But the contrary is true. | Но верно обратное. |
Related searches : Rather The Contrary - Prove The Contrary - Quite The Contrary - On The Contrary - Just The Contrary - Contrary To Him - Contrary To Predictions - Contrary To Regulations - Contrary To Belief - Contrary To Contract - Runs Contrary To - Was Contrary To - Contrary To Reality