Translation of "trading business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Trading - translation : Trading business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They see a trading system that privileges business over labor, the environment, and consumer safety. | Они наблюдают торговую систему, которая отдает привилегии бизнесу над трудом, над окружающей средой, безопасностью потребителя. |
Over time, however, they have diversified into other business activities such as property development and trading. | Вместе с тем со временем они диверсифицируют свои структуры с выходом в другие сегменты предпринимательской деятельности, такие, как застройка территорий и торговля. |
A statement was also made by the International Emissions Trading Association on behalf of business and industry groups. | От имени деловых и промышленных кругов с заявлением также выступил представитель Международной ассоциации торговли выбросами. |
The Congolese State has not authorized Mr. Kambale to conduct business (gold trading or air service) in its territory. | доктор Кисони Камбале не имеет разрешения конголезского государства на осуществление своей деятельности (покупка золота и авиаперевозки) на его территории. |
And it's also sometimes called algo trading, algorithmic trading. | Иногда это называется алготорговля, алгоритмическая торговля . |
c. Compliance pre trading and post trading system ( 200,000) | c. Система обеспечения соблюдения соответствующих требований до и после торгов (200 000 долл. США) |
And it's also sometimes called algo trading, algorithmic trading. | Иногда это называется алготорговля, алгоритмическая торговля . |
Trading Currency | Валюта |
Trading market | Рынок |
Toa trading? | Торговое представительство Тоа? |
Although clearly desirable from a business (and economic) development perspective, trading internationally is a complex, expensive and sometimes risky venture. | Несмотря на всю свою очевидную целесообразность с точки зрения развития предпринимательства (и экономики), международная торговля представляет собой сложный, дорогостоящий, в некоторых случаях рискованный вид деятельности. |
Every business day, over the course of the specified period, the Central Bank will carry out foreign currency purchase transactions via trading on the Moscow Exchange, at regular intervals throughout the trading day. | Каждый рабочий день в течение указанного периода ЦБ будет заключать сделки покупки иностранной валюты на организованных торгах Московской биржи равномерно в течение торгового дня. |
Trading platforms are being improved to allow more complex trading. | Торговые платформы улучшаются, чтобы способствовать развитию более сложной торговли. |
The stock of money needed by a business in order to keep operating, to keep trading or to carry on production. | Условия оплаты имеют огромное зна чение, поскольку они обусловливают размер оборотного капитала. |
Trading in influence | Злоупотребление влиянием в корыстных целях |
C. Trading schemes | Коммерческие схемы |
Trading Context . 42 | международном торговом контексте 46 |
Hours of trading | Часы торговли |
Trading in pickles. | .. Готовить, продавать... |
Yoneyama Trading Company. | Торговая компания Ёнэяма. |
For the sake of their citizens, the global trading system, and the world s poor, it is time to get back to business. | Ради своих граждан, ради всемирной торговой системы и мировой бедноты пора заняться делом. |
Instead, we must recognize that prohibition, rather than curtailing use, generates crime, because it makes trading in illicit drugs a lucrative business. | Вместо этого мы должны понять, что запрет не приводит к уменьшению употребления наркотиков, а порождает преступность, потому что благодаря нему торговля нелегальными наркотиками становится доходным бизнесом. |
Member States must also strongly encourage mining and trading companies to abide by good business practices in politically volatile and sensitive areas. | Государства члены должны также решительно призвать горнодобывающие и торговые компании руководствоваться принципами добросовестной деловой активности в районах, где сложилась взрывоопасная и неустойчивая в политическом отношении обстановка. |
Apart from co operation with public, semipublic and private bodies, models have been developed for collaboration with business, industrial and trading partners. | Помимо сотрудничества с общественными, полуобщественными и частными организациями были разработаны модели сотрудничества с партнерами из мира бизнеса, промышленности и торговли. |
The electronic order management and trading system will streamline trading operations across multiple trading desks, security types and time zones. | Внедрение электронной системы обработки заказов и торгов приведет к рационализации процесса торгов применительно к различным операционным группам, видам ценных бумаг и часовым поясам. |
Much of Hong Kong's elite shares the same mindset, despite their training in Western business schools and their fortunes gained from property trading. | Многие из гонконгской элиты придерживаются того же отношения, несмотря на их учебу в западных школах бизнеса и состояние, сколоченное на торговле недвижимостью. |
ETS Emissions Trading System | Например, метрическая тонна абсолютно сухого древесного волокна означает 1000 кг древесного волокна без содержания влаги. |
trading, monetary and financial | международная торговля, валютная и финансовая |
New International Trading Context | в новом международном торговом контексте |
Motor Vehicle Trading Company | quot Мотор викл трейдинг компани quot |
Introducing sectoral emissions trading | Введение отраслевой торговли квотами |
Moreover, most markets for services securities trading, wholesale and retail distribution, business services, and local utilities remain sheltered from competition and free circulation rules. | Хорошим примером вышесказанного служат рынок государственных закупок и энергетический рынок. |
Moreover, most markets for services securities trading, wholesale and retail distribution, business services, and local utilities remain sheltered from competition and free circulation rules. | Более того, большинство рынков услуг торговля ценными бумагами, оптовая и розничная торговля, деловые и коммунальные услуги остаются закрытыми для конкуренции и правил свободной циркуляции. |
(c) Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities in the New International Trading Context. | с) Специальную рабочую группу по торговым возможностям в новом международном торговом контексте. |
(a) Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities in the New International Trading Context | а) Специальную рабочую группу по торговым возможностям в новом международном торговом контексте |
Many large trading countries and trading blocs have adopted and begun to implement ISPM 15. | Многие крупные занимающиеся торговлей страны и блоки приняли и начали применять МСФМ 15. |
The third new group will concentrate on trading opportunities in the new international trading context. | Третья новая группа сосредоточит свою деятельность на изучении торговых возможностей, которые открывают новые условия международной торговли. |
Horse Trading and Climate Change | Искусство торговли лошадьми и климатические изменения |
Trading up Global Trade Talks | Растущие ставки на всемирных торговых переговорах |
Market based instruments Emission trading | Е. Рыночные инструменты торговля выбросами |
Global interdependence the international trading, | Глобальная взаимозависимость международная торговля, валют |
Structural adjustment and trading opportunities | Структурная перестройка и торговые возможности |
STRUCTURAL ADJUSTMENT AND TRADING OPPORTUNITIES | СТРУКТУРНАЯ ПЕРЕСТРОЙКА И ТОРГОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ |
There is after hours trading . | Что бы ни случилось после этого, остается на этой программе. |
That's where trading comes in. | Это про торговлю . |
Related searches : Business Trading - Energy Trading Business - Futures Trading - Trading Portfolio - Trading Costs - Trading Losses - Forex Trading - Trading Group - Trading Symbol - Credit Trading - Wrongful Trading - Ceased Trading - Trading Window