Translation of "trick up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Ganon has another trick up his sleeve.
У Гэнона есть ещё уловка в запасе.
The eldest daughter thought up a trick.
Старшая дочь придумала хитрость
'Oh, that's a new trick!' said Levin, and at once ran up to try that new trick.
Ах, это новая штука! сказал Левин и тотчас же побежал наверх, чтобы сделать эту новую штуку.
However, Harry had one last trick up his sleeve.
В университете Гарри был соседом Питера Паркера по комнате.
It's my favorite SuperBetter trick, so keep it up.
Мой любимый приём в SuperBetter, продолжаем в том же духе.
What a clever trick did you come up with!
До чего же вы ловко это придумали!
Misdirection isn't the only trick that comedy has up its sleeve.
Дезориентация не единственный трюк, припрятанный в рукаве комедии.
Trick.
Борхес.
Trick?
Tрюк?
It's a trick, it's a trick, I said.
Это обман, хитрость , повторял я.
It's a trick, it's a trick, I said.
Это обман, хитрость , повторял я.
Another trick?
Ещё один трюк?
Our trick.
аш ход.
Now, to do that, we needed a set up, like a magician's trick.
Для этого нам нужно было что нибудь подготовить, сделать какой нибудь магический фокус.
The trick is to soup up the title and get an interesting cover.
Весь фокус успеха продаж заключается в броском заголовке привлекательной обложке.
When he was 14, he taught me the threecard trick. That's growing up fast.
Когда ему было 1 4 лет, он показал мне фокус с тремя картами.
You put the two together, and they add up to a very obvious trick.
Это очень очевидный фокус, это так же просто понять как и сложить дважды два.
if you have a trick, try you now to trick Me!'
И если есть у вас (какая нибудь) хитрость (чтобы избежать наказания, которое вы заслужили), то хитрите против Меня попробуйте избежать Моей мести !
if you have a trick, try you now to trick Me!'
И если есть у вас хитрость, то ухитритесь против Меня!
if you have a trick, try you now to trick Me!'
В тот день тщетными будут уловки нечестивцев, и не извлекут они выгоды из своих козней и хитрости. Они смирятся перед наказанием Аллаха, и им станет ясно, насколько лживы были их речи и насколько они были несправедливы, когда отрицали обещанное Аллахом возмездие.
if you have a trick, try you now to trick Me!'
Если у вас есть какая нибудь хитрость, то ухитритесь против Меня!
if you have a trick, try you now to trick Me!'
Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания.
if you have a trick, try you now to trick Me!'
Если вы обладаете хитростью пустите ее в ход против Меня!
if you have a trick, try you now to trick Me!'
Коль замышляете вы хитрость Против Меня используйте ее!
if you have a trick, try you now to trick Me!'
Если у вас есть какая хитрость, то ухитритесь против Меня.
Take a picture, trick (Trick) I'm on a boat, bitch (Bitch)
И никому меня не остановить, ведь я на яхте!
Scandinavia s Accounting Trick
Бухгалтерский трюк Скандинавии
Trick or Treat?
Обман или забота?
Mike's Nature trick
Выдумка Майка
Cool trick, huh?
Прохладный трюк, да?
It's some trick.
Это какой то трюк.
That's the trick.
В этом весь фокус.
It's no trick.
Это не фокус.
It's a trick.
Это ловушка!
Trick or Treat!
Кошелек или жизнь!
It's a trick!
Это подвох!
It's a trick.
Нет, это ловушка!
We'll trick them.
Мы их облапошим.
THAT'S THEIR TRICK.
Такой у них трюк.
Trick or treat.
Кошелёк или жизнь!
Trick or treat.
Кошелёк или жизнь!
It's a trick.
Это ловушка.
It's a trick?
Это фокус?
That's the trick.
Это уловка.
Just a trick.
Фокус.

 

Related searches : Magic Trick - Conjuring Trick - Hat Trick - Dirty Trick - Card Trick - Trick Me - Confidence Trick - Party Trick - Trick Shot - Mind Trick - Little Trick - Pull Trick - Favourite Trick