Translation of "tufted duck" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Duck - translation : Tufted - translation : Tufted duck - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Duck, all men duck! | пригнуться, всем пригнуться! |
Donald Duck is a duck. | Дональд Дак это утка. |
Why a duck? Why a duck? | Но почему гуськом? |
Duck! | Пригнись! |
Duck? | Утка? |
Duck. | Утка |
Duck! | Черт. |
And the mountains will be like tufted wool. | и будут горы, как шерсть рассыплются и превратятся в пыль , |
And the mountains will be like tufted wool. | и будут горы, как расчесанная шерсть (так как они разлетятся в виде пыли)... |
And the mountains will be like tufted wool. | и будут горы, как шерсть, |
And the mountains will be like tufted wool. | и будут горы, как расщипанная шерсть... |
And the mountains will be like tufted wool. | Горы будут мягки, как расчесанная шерсть, а затем и вовсе превратятся в развеянный прах и исчезнут. Если подобному потрясению подвергнутся эти могучие создания, то что же когда говорить о слабом человеке, которого будет безмерно тяготить бремя его грехов? |
And the mountains will be like tufted wool. | Что же касается горных твердынь, то они станут мягкими и легкими, словно расчесанная шерсть. Даже легкий ветерок сможет унести их, и поэтому Всевышний сказал И ты увидишь, что горы, которые ты считал неподвижными, придут в движение, словно облака (27 88). |
And the mountains will be like tufted wool. | а горы станут подобны шерсти, |
And the mountains will be like tufted wool. | а горы будут подобны расчесанной шерсти. |
And the mountains will be like tufted wool. | а горы подобны окрашенной и взбитой шерсти, |
And the mountains will be like tufted wool. | Когда горы станут как цветная расщипанная шерсть, их части разделятся и развеются по воздуху во все стороны. |
And the mountains will be like tufted wool. | горы будут мягки , как шерсть, |
And the mountains will be like tufted wool. | когда горы станут мягкими , словно расчесанная шерсть. |
And the mountains will be like tufted wool. | Подобно (волосинкам) шерсти, распылятся горы. |
And the mountains will be like tufted wool. | Подобно паутинкам легкой шерсти, Повиснут горы. |
And the mountains will be like tufted wool. | Когда горы будут как шерсть расщипанная, |
And the mountains will be like tufted wool. | Горы будут как шерсть расщипанная. |
If it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it probably is a duck. | Если это выглядит как утка, плавает как утка и крякает как утка, то, по всей вероятности, это утка. |
Taxonomy The Labrador duck is considered a sea duck. | Лабрадорская гага также была известна как скунковая утка. |
Rabbit, Duck! | Rabbit, Duck! |
(Audience) Duck? | (Аудитория) Утка? |
Sitting duck! | Облажался, мудило! |
Duck soup. | Утка в силках. |
Duck under. | Пролазь. |
Duck, Jerry! | Падай, Джерри! |
Susan, duck! | Сьюзан, утки! |
The duck...? | ! font color e1e1e1 |
My duck! | Моя утка! |
Roast duck. | Жаркое из утки. |
The live duck mounted the dead duck, and started to copulate. | Живая утка взобралась на мёртвую, и начала совокупление. |
Orwell warned against these duck speakers he called them duck speakers. | Оруэлл предостерегал нас от таких вот речекряков , так он их называл речекряки . |
Duck your head! | Пригни голову! |
The duck disappeared. | Утка исчезла. |
The duck disappeared. | Утка пропала. |
I'm Segnor Duck... | Конардо. Сеньер Конардо... |
This is duck. | А это утка. |
Anatotitan giant duck. | Анатотитан гигантская утка. |
A dead duck. | Мертвая утка. |
Why a duck? | Гусь? |
Related searches : Tufted Carpet - Tufted Titmouse - Tufted Puffin - Tufted Grass - Tufted Vetch - Tufted Pansy - Tufted Gentian - Tufted Fabric - Duck Duck Goose - Hand Tufted Carpet - Duck Out - Roast Duck