Translation of "two kind of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Kind - translation : Two kind of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Two of a kind.
Два сапога пара.
We are two of a kind.
Мы из одного теста сделаны.
Packs two guns, kind of lean.
Таскает две пушки, худощавый.
But two plus two can have any kind of result.
Но у дважды два, может быть любой результат.
Now, there's kind of two issues here.
Вот, здесь как будто два недостатка.
It used to be kind of two to one.
Раньше оно было 2 к 1.
So here's two kind of different looking tables, right?
Итак, мы видим два, вроде как, разных стола?
Well, three of a kind still beat two pair.
Ну, трипс попрежнему бьёт две пары.
You see, cheri, we are two of a kind.
Мы?
Because you and I are two of a kind.
Потому что,скажу Вам, Вы в моем вкусе.
Garbage Two sets of four of a kind and two sets of three of a kind, which do not include any wild cards or threes.
Чёрные тройки разрешается также выкладывать на стол в виде комбинации из трёх или четырёх карт.
Well, there are kind of two ways of pulling through.
Существуют две возможности выжить.
Seven couples of each kind of kosher animal and two couples of each kind of non kosher animal.
По семь пар каждого вида кошерных животных и по две пары каждого вида не кошерных животных.
The two of you were in that kind of relationship? Argh!
Вы были в такой связи?
And Rick Astley's kind of rebirth these past two years ...
И реинкарнация Рика Эстли за последние два года...
I want this to kind of be a part two.
(М) Эта лекция должна стать продолжением той.
You and your cauliflower head you're two of a kind.
Ты и головка цветной капусты хотя это одно и то же
Noah needed to take two of every kind of bird, of every kind of animal, of every kind of creature that moves, but no mention about plants.
Ной должен был взять с собой по паре каждого вида птиц, каждого вида животных, каждого двигающегося существа, но никакого упоминания о растениях.
So here I have 2 of a kind in two 2s and in two jacks.
Так вот у меня есть 2 пары две 2 и в два валета.
So those two things combined meant that a different kind of music worked best in these kind of halls.
Эти два обстоятельства вместе означали то, что в такого рода залах лучше всего работала другая музыка
The set said one kind of vegetable and two kinds of meat.
В наборе должен быть один вид овощей и два вида мяса.
These two games have become a kind of symbol of the company.
С этого времени эти две игры стали своеобразными символами компании.
And that leaves two open areas that are kind of suspicious ...
и получим несколько открытых зон, что немного подозрительно,
And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)!
и (им) (также) другое (наказание) из такого рода, (и) (разных) видов.
And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)!
и другое в таком роде, тех же сортов.
And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)!
Таково мучительное адское ложе, таково суровое наказание, таковы унижение, бесчестие и страдания мучеников Преисподней! Отныне их будут поить кипятком, который будет разрывать кишки грешников, а также гноем самым отвратительным и самым скверным из всех напитков.
And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)!
Им уготованы и другие виды подобных мучений.
And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)!
Подобному и ещё другим, удвоенным наказаниям будут подвергаться неверные.
And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)!
и другое подобного же рода и свойства.
And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)!
И мерзость прочую того же рода, Что им сравни.
And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)!
И другие, подобные тому, возбуждающие отвращение вещества.
Actually, I kind of divide the world into two groups now.
Я сейчас, как бы, делю людей на две категории.
In two weeks, you'll be writing a new kind of music.
Через две недели ты станешь писать новую музыку.
We can say that liberals have a kind of a two channel, or two foundation morality.
Мы можем заключить, что у либералов есть как бы двухканальная, или двухпринципная нравственность.
Two new kinds of whales have been discovered, along with two new antelopes, dozens of monkey species and a new kind of elephant and even a distinct kind of gorilla.
Были обнаружены новые виды китов, антилоп, десятки видов обезьян, новый вид слонов, и даже отдельный вид горилл.
This is the most kind of direct, obvious intersection of the two things.
Это самый прямой и очевидный тип скрещивания этих двух вещей.
Now, the two Rovers, each one of them is, kind of, getting old.
Каждый из двух марсоходов постепенно изнашивается.
Of them is (a kind) that goeth upon its belly and (a kind) that goeth upon two legs and (a kind) that goeth upon four.
Из них есть такие, что ходят ползают на животе, и есть из них такие, что ходят на двух ногах человек и птицы , и есть из них такие, что ходят на четырех.
Of them is (a kind) that goeth upon its belly and (a kind) that goeth upon two legs and (a kind) that goeth upon four.
Из них есть такие, что ходят на животе, и есть из них такие, что ходят на двух ногах, и есть из них такие, что ходят на четырех.
Of them is (a kind) that goeth upon its belly and (a kind) that goeth upon two legs and (a kind) that goeth upon four.
Это сотворение всех земных существ из воды. Вода является основным компонентом живых организмов, и поэтому Всевышний сказал Неужели неверующие не видят, что небеса и земля были единым целым и что Мы разделили их и сотворили все живое из воды?
Of them is (a kind) that goeth upon its belly and (a kind) that goeth upon two legs and (a kind) that goeth upon four.
Среди них есть такие, которые ползают на брюхе, такие, которые ходят на двух ногах, и такие, которые ходят на четырех.
Of them is (a kind) that goeth upon its belly and (a kind) that goeth upon two legs and (a kind) that goeth upon four.
Он сотворил все существа из общего начала воды, поэтому во всяком живом существе есть вода.
I mean, the joke One, Two, Three, Many is kind of right.
Я имею в виду, что многие считают один, два, три, много .
And actually these second two rules, they're kind of the same thing.
И, собственно говоря, эти вторые два правила сводятся к одному и тому же.
But season two kind of grows this mutual respect in a way.
Но с течение второго сезона между ними растет взаимное уважение.

 

Related searches : Kind Of - Kind Of Risks - Kind Of Cooperation - Kind Of Protection - Kind Of Feedback - Kind Of Release - Kind Of Challenging - Kind Of Occupation - Kind Of Setting - Kind Of Device - Kind Of Drug - Kind Of Attitude - Kind Of Writing