Translation of "two kind of" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Two of a kind. | Два сапога пара. |
We are two of a kind. | Мы из одного теста сделаны. |
Packs two guns, kind of lean. | Таскает две пушки, худощавый. |
But two plus two can have any kind of result. | Но у дважды два, может быть любой результат. |
Now, there's kind of two issues here. | Вот, здесь как будто два недостатка. |
It used to be kind of two to one. | Раньше оно было 2 к 1. |
So here's two kind of different looking tables, right? | Итак, мы видим два, вроде как, разных стола? |
Well, three of a kind still beat two pair. | Ну, трипс попрежнему бьёт две пары. |
You see, cheri, we are two of a kind. | Мы? |
Because you and I are two of a kind. | Потому что,скажу Вам, Вы в моем вкусе. |
Garbage Two sets of four of a kind and two sets of three of a kind, which do not include any wild cards or threes. | Чёрные тройки разрешается также выкладывать на стол в виде комбинации из трёх или четырёх карт. |
Well, there are kind of two ways of pulling through. | Существуют две возможности выжить. |
Seven couples of each kind of kosher animal and two couples of each kind of non kosher animal. | По семь пар каждого вида кошерных животных и по две пары каждого вида не кошерных животных. |
The two of you were in that kind of relationship? Argh! | Вы были в такой связи? |
And Rick Astley's kind of rebirth these past two years ... | И реинкарнация Рика Эстли за последние два года... |
I want this to kind of be a part two. | (М) Эта лекция должна стать продолжением той. |
You and your cauliflower head you're two of a kind. | Ты и головка цветной капусты хотя это одно и то же |
Noah needed to take two of every kind of bird, of every kind of animal, of every kind of creature that moves, but no mention about plants. | Ной должен был взять с собой по паре каждого вида птиц, каждого вида животных, каждого двигающегося существа, но никакого упоминания о растениях. |
So here I have 2 of a kind in two 2s and in two jacks. | Так вот у меня есть 2 пары две 2 и в два валета. |
So those two things combined meant that a different kind of music worked best in these kind of halls. | Эти два обстоятельства вместе означали то, что в такого рода залах лучше всего работала другая музыка |
The set said one kind of vegetable and two kinds of meat. | В наборе должен быть один вид овощей и два вида мяса. |
These two games have become a kind of symbol of the company. | С этого времени эти две игры стали своеобразными символами компании. |
And that leaves two open areas that are kind of suspicious ... | и получим несколько открытых зон, что немного подозрительно, |
And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)! | и (им) (также) другое (наказание) из такого рода, (и) (разных) видов. |
And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)! | и другое в таком роде, тех же сортов. |
And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)! | Таково мучительное адское ложе, таково суровое наказание, таковы унижение, бесчестие и страдания мучеников Преисподней! Отныне их будут поить кипятком, который будет разрывать кишки грешников, а также гноем самым отвратительным и самым скверным из всех напитков. |
And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)! | Им уготованы и другие виды подобных мучений. |
And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)! | Подобному и ещё другим, удвоенным наказаниям будут подвергаться неверные. |
And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)! | и другое подобного же рода и свойства. |
And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)! | И мерзость прочую того же рода, Что им сравни. |
And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)! | И другие, подобные тому, возбуждающие отвращение вещества. |
Actually, I kind of divide the world into two groups now. | Я сейчас, как бы, делю людей на две категории. |
In two weeks, you'll be writing a new kind of music. | Через две недели ты станешь писать новую музыку. |
We can say that liberals have a kind of a two channel, or two foundation morality. | Мы можем заключить, что у либералов есть как бы двухканальная, или двухпринципная нравственность. |
Two new kinds of whales have been discovered, along with two new antelopes, dozens of monkey species and a new kind of elephant and even a distinct kind of gorilla. | Были обнаружены новые виды китов, антилоп, десятки видов обезьян, новый вид слонов, и даже отдельный вид горилл. |
This is the most kind of direct, obvious intersection of the two things. | Это самый прямой и очевидный тип скрещивания этих двух вещей. |
Now, the two Rovers, each one of them is, kind of, getting old. | Каждый из двух марсоходов постепенно изнашивается. |
Of them is (a kind) that goeth upon its belly and (a kind) that goeth upon two legs and (a kind) that goeth upon four. | Из них есть такие, что ходят ползают на животе, и есть из них такие, что ходят на двух ногах человек и птицы , и есть из них такие, что ходят на четырех. |
Of them is (a kind) that goeth upon its belly and (a kind) that goeth upon two legs and (a kind) that goeth upon four. | Из них есть такие, что ходят на животе, и есть из них такие, что ходят на двух ногах, и есть из них такие, что ходят на четырех. |
Of them is (a kind) that goeth upon its belly and (a kind) that goeth upon two legs and (a kind) that goeth upon four. | Это сотворение всех земных существ из воды. Вода является основным компонентом живых организмов, и поэтому Всевышний сказал Неужели неверующие не видят, что небеса и земля были единым целым и что Мы разделили их и сотворили все живое из воды? |
Of them is (a kind) that goeth upon its belly and (a kind) that goeth upon two legs and (a kind) that goeth upon four. | Среди них есть такие, которые ползают на брюхе, такие, которые ходят на двух ногах, и такие, которые ходят на четырех. |
Of them is (a kind) that goeth upon its belly and (a kind) that goeth upon two legs and (a kind) that goeth upon four. | Он сотворил все существа из общего начала воды, поэтому во всяком живом существе есть вода. |
I mean, the joke One, Two, Three, Many is kind of right. | Я имею в виду, что многие считают один, два, три, много . |
And actually these second two rules, they're kind of the same thing. | И, собственно говоря, эти вторые два правила сводятся к одному и тому же. |
But season two kind of grows this mutual respect in a way. | Но с течение второго сезона между ними растет взаимное уважение. |
Related searches : Kind Of - Kind Of Risks - Kind Of Cooperation - Kind Of Protection - Kind Of Feedback - Kind Of Release - Kind Of Challenging - Kind Of Occupation - Kind Of Setting - Kind Of Device - Kind Of Drug - Kind Of Attitude - Kind Of Writing