Translation of "underlying strategy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mainstreaming a youth focus across all programmes is an underlying principle of the strategy.
Актуализация молодежной проблематики в рамках всех программ  это принцип, лежащий в основе стратегии.
The Johannesburg Plan of Implementation is a key political commitment underlying the SAICM overarching policy strategy.
В этом Плане было принято решение, что правительства, соответствующие международные организации, частный сектор и основные группы должны играть активную роль в изменении неустойчивых структур потребления и производства .
The immediate objective and underlying strategy of the College is to develop and implement appropriate action programmes and projects.
Непосредственные цели и базовая стратегия Колледжа заключаются в разработке и осуществлении соответствующих программ действий и проектов.
28. The international strategy for resolving the debt crisis had failed to remove completely the underlying causes of the crisis.
28. Международная стратегия преодоления кризиса задолженности не смогла полностью устранить причины, которые лежат в основе этого кризиса.
Underlying context
В. Основной контекст
26. Delegations welcomed the strategy underlying the programme and the inclusion of prospective studies to address the negative impact of structural adjustment.
26. Делегации приветственно отметили положенную в основу программы стратегию и включение в программу перспективных исследований, призванных изучить негативные последствия структурной перестройки.
This is termed Planned obsolescence . Planned obsolescence is the backbone of the underlying market strategy of every goods producing corporation in existence.
Это называется запланированное устаревание , которое лежит в основе рыночной стратегии всех производящих корпораций.
Underlying Risk Factors
Основные факторы риска
One may dispute whether these appearances have any underlying reality, but whether they do or not, this defines the best strategy to get money.
Можно спорить о том, основана ли эта видимость на реальности, но вне зависимости от этого, это лучшая стратегия для того, чтобы достать деньги.
Growth statistics hide underlying inequities.
За статистическими данными, характеризирующими рост, скрываются основополагающие факторы неравенства.
Underlying context 19 26 7
В. Основной контекст 19 26 10
In the fight against terrorism, the Strategy abandons the predominantly military viewpoint underlying the war against terror, and embraces a more significant role for the intelligence services.
В борьбе с терроризмом Стратегия отказывается от преобладающей военной точки зрения, лежавшей в основе войны с терроризмом, и выделяет более значительную роль разведслужбам.
To speed the process, a new long term strategy aimed at the underlying factors at work in North Korea and in relations with its rulers is needed.
Чтобы ускорить процесс, необходима новая долгосрочная стратегия, целью которой являются обусловливающие факторы, работающие в Северной Корее, а также в отношениях с ее правителями.
a divine source. sort of underlying right, an underlying source and structure in the universe that somehow
Как она соотносится (Ж) с гармонией и есть ли у нее... (М) божественный источник. (Ж) ...да, некая основа, (Ж) внутренняя структура мироздания, которая... (Ж) Словом, красота это проявление... (М) божественности.
There were significant underlying problems, nonetheless.
Тем не менее, имелись и значительные проблемы.
Are the underlying fundamentals re emerging?
Не происходит ли сейчас возврат тогдашней ситуации?
(d) Reduce the underlying risk factors
d) уменьшение основополагающих факторов риска
Other factors underlying the budget proposals
Прочие факторы, лежащие в основе бюджетных предложений
Some delegations supported the underlying idea.
43. Некоторые делегации поддержали идею этой статьи.
Yet underlying problems continue to persist.
Тем не менее основные проблемы продолжают сохраняться.
But there was an underlying support.
Но была и поддержка.
First, a far reaching prevention strategy to tackle the underlying causes of conflict would make it possible to provide for the protection of civilians in the long term.
Во первых, дальновидная стратегия предотвращения, направленная на первопричины конфликта, позволит обеспечить защиту гражданского населения в долгосрочной перспективе.
This deficit reflects an underlying research deficit.
Этот дефицит отражает основной дефицит исследований.
The problems underlying Japan's decline are legion.
В основе экономического спада в Японии лежит множество проблем.
Such forecasts, however, misrepresent underlying demographic dynamics.
Однако при подобных прогнозах неверно истолковывается существующая демографическая динамика.
But did it cure the underlying problem?
Но вылечила ли она основную проблему?
And there is the underlying wireframe mesh.
А вот лежащий в основе каркас.
Strategy.
Стратегия.
Strategy?
Стратегия?
strategy
стратегия
Strategy
Стратегия
This split obscures the underlying uniformity of thought.
Этот раскол скрывает фундаментальное единство мышления.
But none of the underlying tensions are resolved.
Но ни одна из лежащих в основе ее причин не была разрешена.
Small disputes are magnified by this underlying conflict.
Небольшие разногласия гиперболизируются из за этого конфликта.
The answer has both proximate and underlying causes.
Здесь есть как непосредственная, так и скрытая причина.
This is the underlying cause of altitude sickness.
Показательны в этом смысле восхождения на Ушбу.
The underlying principle of the rules is fairness.
В основе правил лежит принцип честности.
The principles underlying extradition treaties are as follows
Что касается принципов, регулирующих порядок осуществления договоров о выдаче, то они касаются следующих вопросов
Underlying causes of deforestation are complex and varied.
Первопричины обезлесения являются сложными и разнообразными.
A. Programmatic and other factors underlying budget proposals
А. Программные и другие аспекты, лежащие в основе бюджетных предложений
Some delegations supported the idea underlying those proposals.
114. Некоторые делегации поддержали идею, лежащую в основе этих предложений.
_, Technologies Underlying Weapons of Mass Destruction, December 1993.
_, Technologies Underlying Weapons of Mass Destruction, December 1993.
Their underlying causes are political, social and economic.
Их коренными причинами являются причины политического, социального и экономического характера.
Again, there's many underlying genetic causes for this.
Я повторюсь, эти заболевания вызваны в основном генетическими проблемами.
Strategy B is strictly dominant if strategy B strictly dominates every other possible strategy.
Стратегия B называется строго доминирующей, если она строго доминирует любую другую допустимую стратегию игрока.

 

Related searches : Underlying Security - Underlying Basis - Underlying Revenue - Underlying Market - Underlying Ebit - Underlying Document - Underlying Message - Underlying Agreement - Underlying Performance - Underlying Patterns - Underlying Issues - Underlying Trend