Translation of "underlying strategy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Strategy - translation : Underlying - translation : Underlying strategy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mainstreaming a youth focus across all programmes is an underlying principle of the strategy. | Актуализация молодежной проблематики в рамках всех программ это принцип, лежащий в основе стратегии. |
The Johannesburg Plan of Implementation is a key political commitment underlying the SAICM overarching policy strategy. | В этом Плане было принято решение, что правительства, соответствующие международные организации, частный сектор и основные группы должны играть активную роль в изменении неустойчивых структур потребления и производства . |
The immediate objective and underlying strategy of the College is to develop and implement appropriate action programmes and projects. | Непосредственные цели и базовая стратегия Колледжа заключаются в разработке и осуществлении соответствующих программ действий и проектов. |
28. The international strategy for resolving the debt crisis had failed to remove completely the underlying causes of the crisis. | 28. Международная стратегия преодоления кризиса задолженности не смогла полностью устранить причины, которые лежат в основе этого кризиса. |
Underlying context | В. Основной контекст |
26. Delegations welcomed the strategy underlying the programme and the inclusion of prospective studies to address the negative impact of structural adjustment. | 26. Делегации приветственно отметили положенную в основу программы стратегию и включение в программу перспективных исследований, призванных изучить негативные последствия структурной перестройки. |
This is termed Planned obsolescence . Planned obsolescence is the backbone of the underlying market strategy of every goods producing corporation in existence. | Это называется запланированное устаревание , которое лежит в основе рыночной стратегии всех производящих корпораций. |
Underlying Risk Factors | Основные факторы риска |
One may dispute whether these appearances have any underlying reality, but whether they do or not, this defines the best strategy to get money. | Можно спорить о том, основана ли эта видимость на реальности, но вне зависимости от этого, это лучшая стратегия для того, чтобы достать деньги. |
Growth statistics hide underlying inequities. | За статистическими данными, характеризирующими рост, скрываются основополагающие факторы неравенства. |
Underlying context 19 26 7 | В. Основной контекст 19 26 10 |
In the fight against terrorism, the Strategy abandons the predominantly military viewpoint underlying the war against terror, and embraces a more significant role for the intelligence services. | В борьбе с терроризмом Стратегия отказывается от преобладающей военной точки зрения, лежавшей в основе войны с терроризмом, и выделяет более значительную роль разведслужбам. |
To speed the process, a new long term strategy aimed at the underlying factors at work in North Korea and in relations with its rulers is needed. | Чтобы ускорить процесс, необходима новая долгосрочная стратегия, целью которой являются обусловливающие факторы, работающие в Северной Корее, а также в отношениях с ее правителями. |
a divine source. sort of underlying right, an underlying source and structure in the universe that somehow | Как она соотносится (Ж) с гармонией и есть ли у нее... (М) божественный источник. (Ж) ...да, некая основа, (Ж) внутренняя структура мироздания, которая... (Ж) Словом, красота это проявление... (М) божественности. |
There were significant underlying problems, nonetheless. | Тем не менее, имелись и значительные проблемы. |
Are the underlying fundamentals re emerging? | Не происходит ли сейчас возврат тогдашней ситуации? |
(d) Reduce the underlying risk factors | d) уменьшение основополагающих факторов риска |
Other factors underlying the budget proposals | Прочие факторы, лежащие в основе бюджетных предложений |
Some delegations supported the underlying idea. | 43. Некоторые делегации поддержали идею этой статьи. |
Yet underlying problems continue to persist. | Тем не менее основные проблемы продолжают сохраняться. |
But there was an underlying support. | Но была и поддержка. |
First, a far reaching prevention strategy to tackle the underlying causes of conflict would make it possible to provide for the protection of civilians in the long term. | Во первых, дальновидная стратегия предотвращения, направленная на первопричины конфликта, позволит обеспечить защиту гражданского населения в долгосрочной перспективе. |
This deficit reflects an underlying research deficit. | Этот дефицит отражает основной дефицит исследований. |
The problems underlying Japan's decline are legion. | В основе экономического спада в Японии лежит множество проблем. |
Such forecasts, however, misrepresent underlying demographic dynamics. | Однако при подобных прогнозах неверно истолковывается существующая демографическая динамика. |
But did it cure the underlying problem? | Но вылечила ли она основную проблему? |
And there is the underlying wireframe mesh. | А вот лежащий в основе каркас. |
Strategy. | Стратегия. |
Strategy? | Стратегия? |
strategy | стратегия |
Strategy | Стратегия |
This split obscures the underlying uniformity of thought. | Этот раскол скрывает фундаментальное единство мышления. |
But none of the underlying tensions are resolved. | Но ни одна из лежащих в основе ее причин не была разрешена. |
Small disputes are magnified by this underlying conflict. | Небольшие разногласия гиперболизируются из за этого конфликта. |
The answer has both proximate and underlying causes. | Здесь есть как непосредственная, так и скрытая причина. |
This is the underlying cause of altitude sickness. | Показательны в этом смысле восхождения на Ушбу. |
The underlying principle of the rules is fairness. | В основе правил лежит принцип честности. |
The principles underlying extradition treaties are as follows | Что касается принципов, регулирующих порядок осуществления договоров о выдаче, то они касаются следующих вопросов |
Underlying causes of deforestation are complex and varied. | Первопричины обезлесения являются сложными и разнообразными. |
A. Programmatic and other factors underlying budget proposals | А. Программные и другие аспекты, лежащие в основе бюджетных предложений |
Some delegations supported the idea underlying those proposals. | 114. Некоторые делегации поддержали идею, лежащую в основе этих предложений. |
_, Technologies Underlying Weapons of Mass Destruction, December 1993. | _, Technologies Underlying Weapons of Mass Destruction, December 1993. |
Their underlying causes are political, social and economic. | Их коренными причинами являются причины политического, социального и экономического характера. |
Again, there's many underlying genetic causes for this. | Я повторюсь, эти заболевания вызваны в основном генетическими проблемами. |
Strategy B is strictly dominant if strategy B strictly dominates every other possible strategy. | Стратегия B называется строго доминирующей, если она строго доминирует любую другую допустимую стратегию игрока. |
Related searches : Underlying Security - Underlying Basis - Underlying Revenue - Underlying Market - Underlying Ebit - Underlying Document - Underlying Message - Underlying Agreement - Underlying Performance - Underlying Patterns - Underlying Issues - Underlying Trend