Translation of "walking with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Walking - translation : Walking with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

Walking with Giants
Вместе с гигантами
I'm walking with her.
Я иду с ней.
I am tired with walking.
Я устал от ходьбы.
I am tired with walking.
Я устала от ходьбы.
Are you walking with it?
Ты, вообще, ходишь с ней?
She was walking with a woman.
Она шла с женщиной.
I hear it. Walking! Walking.
Да, что я говорил?
Why are you walking with a limp?
Почему ты прихрамываешь?
I'll try walking on it with you.
Я сопровожу тебя по жуткой красной дорожке.
Ah? Be careful walking around with that.
Присматривай получше за этим, в таком случае.
He's walking with help, and riding a bike.
Он ходит с посторонней помощью и катается на велосипеде.
Tom was walking slowly with his head down.
Том медленно шёл, опустив голову.
I'm walking in the park with my children.
Я гуляю в парке со своими детьми.
The video ends with the girls walking away.
В видео используется много хореографии.
To stop walking either use the W key or select the Start execution with walking menu item.
Для останова прохода используйте клавишу W, или меню Начать проход.
Walking!
Пойдете!
Walking!
Я слышу.
Walking.
Ходит!
Walking?
Гулять?
Walking with a Ghost , was later covered by The White Stripes and became the title song of their EP Walking with a Ghost .
Позднее, на один из треков, Walking With a Ghost , группой The White Stripes был сделан кавер, который вошёл заглавной песней в их мини альбом Walking with a Ghost.
He was walking with a stick in his hand.
Он шёл с тростью в руке.
He was walking with his hands in his pockets.
Он шёл, держа руки в карманах.
'Enter Paradise, you and your wives, walking with joy!'
(И будет сказано им) Войдите в Рай, вы и ваши жены, (чтобы вы) были (там) ублажены!
'Enter Paradise, you and your wives, walking with joy!'
Войдите в рай, вы и ваши жены, будете ублажены!
'Enter Paradise, you and your wives, walking with joy!'
Войдите же в Рай радостными вместе со своими женами (или вместе с себе подобными).
'Enter Paradise, you and your wives, walking with joy!'
будет сказано в День воскресения почтительно Войдите в рай, ликуя, вы и ваши жёны, где ваши лица будут сияющими от счастья .
'Enter Paradise, you and your wives, walking with joy!'
войдите в рай счастливыми вы и ваши супруги.
'Enter Paradise, you and your wives, walking with joy!'
Войдите в Рай и вы, и ваши жены, Возрадуйтесь (тому, что там) .
'Enter Paradise, you and your wives, walking with joy!'
Войдите в рай! Возрадуйтесь, вы и ваши супруги.
Don't see me walking around with the clown's frown.
И то, я не слоняюсь по двору с унылой рожей.
He was walking towards the village with his dog.
Он шел к деревне вместе с собакой.
My daughter walking arm in arm with Terry Malloy.
Моя дочь идет с Терри Маллоем.
And don't go walking off with any of that.
В карманы ничего не прятать.
So he's walking out and walking out and walking out and he just can't resist.
И вот они идут и идут, и он не выдерживает.
Keep walking.
Продолжай идти.
Keep walking.
Продолжайте идти.
This walking ...
Это ходьба ...
Keep walking.
Идите дальше.
Out walking.
Хватит!
Keep walking.
Пошли дальше.
Keep walking...
Просто идём...
Keep walking!
Немножко? Продолжай шагать.
Start walking.
Вперёд.
Walking already.
Подумать только!
I'm walking.
Уже иду.

 

Related searches : Walking With God - Keep Walking - Walking Through - Dog Walking - Walking Trail - Walking Aid - Walking Shoes - Walking Cane - Walking Along - While Walking - Walking Area - Hill Walking - Walking About