Translation of "war of nerves" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's just nerves, Madame, nerves. | Это нервы, мадам. |
Nerves of steel. | Нервы у вас крепкие. |
Nerves, huh? | Нервы? |
You're a bundle of nerves. | Ты прямо комок нервов. |
Tower of strength, nerves of steel. | Защитник, стальные нервы. |
Nerves as usual!' | Нервы, как всегда. |
Calm your nerves. | Успокой свои нервы. |
Everything with nerves | Все нервы |
Nerves and worry. | Нервных и тревожащихся. |
I'm all nerves. | Я весь на нервах. |
Calms my nerves. | Успокаивает нервы. |
Nerves, I said. | А я поняла это нервы. |
It's just nerves... | Ничего. Это нервное. |
Tom is a bundle of nerves. | Том напряжён как струна. |
Tom must have nerves of steel. | У Тома, должно быть, железные нервы. |
Tom had an attack of nerves. | У Тома был нервный припадок. |
First it was Hitler screaming on the radio, then the war of nerves, then the victory celebrations, then the bombing. | Сначала Гитлер вопил по радио, потом психологическая война, затем празднование победы и бомбежки. |
Pain is pain, conveyed by nerves to the brain, and there are other nerves than those of intelligence... ...nerves such as sight, smell, touch, and hearing. | Боль боль, переданный нервами к мозгу, и есть другие нервы чем таковые из разведки... ... нервы, такие как вид, запах, контакт, и слушание. |
Like all nerves, the nerves have a nucleus, and a course within and outside of the brain. | Про II (зрительный) нерв также нельзя сказать, что он выходит из мозга, по той же причине. |
And in nerves, they course along like power lines, keeping those nerves alive. | А в нервах они тянутся как линии электропередач, обеспечивая их энергией. |
Calm your nerves down. | Успокой свои нервы. |
How do nerves work? | Как работают нервы? |
It's only your nerves. | Это всё нервы. |
I've got nerves too. | У меня нервы тоже. |
What about my nerves? | А мои нервы? |
I've got nerves too. | Эй! У меня тоже нервы... |
He has strong nerves. | Нервы у него крепкие. |
I have no nerves. | Нет у меня нервов. |
This was just nerves. | Это все изза нервов. |
A CERTAIN AMOUNT OF NERVES LOOKS REAL. | Постойте. |
It sort of gets on your nerves. | Это действует на нервы. |
Well, aren't you the bundle of nerves. | Да ладно, разве вы не комок нервов. |
My nerves aren't made of steel either. | Я тоже на грани нервного срыва. |
Also collects boards the nerves, makes nerves and want to be happy that by the end of life. | Также собирает платы нервы, делает нервы и хотят быть счастливыми, что к концу жизни. |
You comb your kids hair with combs full of nerves your kid burps and you fight him with nerves | Да, я устал гребни гребень мои дети нервы делает ребенка графах нервы пусть лампы |
Tom's way of speaking gets on my nerves. | Манера речи Тома действует мне на нервы. |
Tom's way of talking gets on my nerves. | Манера Тома говорить действует мне на нервы. |
He was in a pitiable state of nerves. | Его нервы были в жалком состоянии. |
Of course. You always get on my nerves! | Поневоле, у меня нервы не железные. |
She didn't resign temporarily because of her nerves. | Она не брала отпуск, чтобы подлечить нервы. |
Its unpredictability unsettled people's nerves. | Его непредсказуемость действовала людям на нервы. |
It gets on my nerves. | Это действует мне на нервы. |
He gets on my nerves! | Он действует мне на нервы! |
It's getting on my nerves. | Это действует мне на нервы. |
Tom gets on my nerves. | Том мне действует на нервы. |
Related searches : State Of Nerves - Battle Of Nerves - Nerves Of Steel - Bundle Of Nerves - Bag Of Nerves - Fit Of Nerves - Peripheral Nerves - Jangled Nerves - Sensory Nerves - Weak Nerves - Exam Nerves - Calm Nerves - Travel Nerves