Translation of "was revised" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
was revised to read | была изменена и теперь гласит |
was revised to read | был изменен и изложен в следующем виде |
was revised to read | был изменен следующим образом |
was revised to read | был заменен следующим пунктом |
was revised to read | стал гласить |
was revised to read | был пересмотрен и стал гласить |
was revised to read | был пересмотрен следующим образом |
Paragraph 24 was revised to read | Пункт 24 с внесенными в него изменениями следует читать |
Paragraph 31 was revised to read | Пункт 31 с внесенными в него изменениями следует читать |
Paragraph 34 was revised to read | Пункт 34 с внесенными в него изменениями следует читать |
Paragraph 78 was revised to read | Пункт 78 с внесенными в него изменениями гласит |
Paragraph 79 was revised to read | Пункт 79 с внесенными в него изменениями гласит |
Paragraph 81 was revised to read | Пункт 81 с внесенными в него изменениями гласит |
Paragraph 19 was revised to read | Пункт 19 с внесенными в него изменениями следует читать |
Paragraph 82 was revised to read | Пункт 82 с внесенными в него изменениями следует читать |
Paragraph 90 was revised to read | Пункт 90 с внесенными в него изменениями следует читать |
Paragraph 94 was revised to read | Пункт 94 с внесенными в него изменениями следует читать |
(revised) (revised) (proposed) | (пересмотренная смета) 1992 1993 годы 1994 1995 годы (предлагаемая смета) |
Paragraph 23 (f) was revised to read | 23(f). |
Paragraph 38 (c) was revised to read | 38(c). |
Paragraph 49 (j) was revised to read | 49(j). |
The Greek Constitution was revised in 2001. | I. Внесение изменений в Конституцию |
Subparagraph 49 (i) was revised to read | Подпункт 49(i) с внесенными в него изменениями следует читать |
Paragraph 74 bis (a) was revised to read | Пункт 74 бис (a) с внесенными в него изменениями гласит |
(e) Operative paragraph 2 was revised to read | е) пункт 2 постановляющей части был изменен следующим образом |
(g) Operative paragraph 7 was revised to read | g) пункт 7 постановляющей части был изменен следующим образом |
(b) Operative paragraph 6 was revised to read | b) пункт 6 постановляющей части был изменен следующим образом |
(b) Operative paragraph 1 was revised to read | b) Пункт 1 постановляющей части был изменен следующим образом |
(c) Operative paragraph 3 was revised to read | с) Пункт 3 постановляющей части был изменен следующим образом |
(d) Operative paragraph 4 was revised to read | d) Пункт 4 постановляющей части был изменен следующим образом |
(e) Operative paragraph 5 was revised to read | е) Пункт 5 постановляющей части был изменен следующим образом |
(c) Operative paragraph 1 was revised to read | с) Пункт 1 постановляющей части был изменен следующим образом |
(d) Operative paragraph 2 was revised to read | d) Пункт 2 постановляющей части был изменен следующим образом |
(e) Operative paragraph 4 was revised to read | е) Пункт 4 постановляющей части был изменен следующим образом |
(a) Operative paragraph 1 was revised to read | а) Пункт 1 постановляющей части был изменен следующим образом |
(b) Operative paragraph 3 was revised to read | b) Пункт 3 постановляющей части был изменен следующим образом |
Each draft was subsequently discussed, revised and amended. | Каждый подготовленный перечень затем обсуждался, пересматривался и изменялся. |
Each draft was subsequently discussed, revised and amended. | Впоследствии состоялись обсуждения каждого из проектов, в ходе которых в них были внесены поправки и изменения. |
(f) Operative paragraph 2, was revised to read | f) пункт 2 постановляющей части изменить следующим образом |
(h) Operative paragraph 4 was revised to read | h) пункт 4 постановляющей части следует изменить следующим образом |
(g) Operative paragraph 17 was revised to read | g) пункт 17 постановляющей части был изложен в следующей редакции |
(e) Operative paragraph 1 was revised to read | e) пункт 1 постановляющей части был изложен в следующей редакции |
(c) Operative paragraph 4 was revised to read | с) пункт 4 постановляющей части стал гласить |
(d) Operative paragraph 5 was revised to read | d) пункт 5 постановляющей части стал гласить |
(e) Operative paragraph 6 was revised to read | е) пункт 6 постановляющей части стал гласить |
Related searches : Is Revised - Revised Quote - Revised Text - Revised Terms - Revised Price - Revised Quotation - Slightly Revised - Revised Proposal - Being Revised - Revised Guidance - Revised Manuscript - Revised Statutes - Revised Down