Translation of "watery environment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Environment - translation : Watery - translation : Watery environment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Together, the shell and these four membranes create a safe, watery environment for the embryo to grow and develop. | Вместе скорлупа и четыре мембраны создают безопасную водную средý для роста и развития эмбриона. |
For millennia, their ancestors took their watery environment for granted to them, it was emptiness as empty as they could conceive. | На протяжении тысячелетий их предки воспринимали свою водную среду как нечто само собой разумеющееся для них она была пустотой , настолько пустой, насколько они могли это постигнуть. |
Hey hey, why is this so watery? | Эй эй, почему так сыро? |
Tony, don't make that martini too watery. | Тони, не лей в мартини слишком много содовой. |
There is a concept called grain Exercise watery. | Существует понятие называется зерном Упражнение водянистым. |
Puffer fish are too watery in the capital. | Иглобрюх слишком водянистый в столице. |
And it was set in a wider watery ooze. | Размещалась в углублении загрязненного болота. |
It was watery soup spiced with pepper and rancid oil. | Это был жидкий суп, приправленный перцем и прогорклым маслом. |
In the end, what we realized we were making was a new blue green watery park for the next watery century an amphibious park, if you will. | В конце концов, мы поняли, что делаем новый голубовато зеленый водный парк нового водного столетия. Если хотите, его можно назвать и парком амфибий. |
The painting shows Icarus, his wings melted, plunging to a watery grave. | На картине изображен Икар с расплавившимися крыльями, погружающийся в водную могилу. |
I started out just like you a tiny egg in a watery world. | Начинал я, как и вы, крохотным зародышем в водяном мире. |
The Třeboň Region, however, offers much more than just this mysterious watery landscape. | Область Тржебоньско способна предложить намного больше, чем таинственность водных гладей. |
Common epidemic prone diseases include diarrhoeal diseases including watery diarrhoea, Cholera, dysentery and typhoid. | Болезни, которые часто приобретают эпидемический характер, включают желудочно кишечные заболевания, в том числе водянистую диарею, холеру, дизентерию и брюшной тиф. |
The collars, of the moonshine's watery beams Her whip, of cricket's bone the lash, of film | Воротники, водянистой пучки самогон в ее кнутом, костной сверчка ресниц, пленки |
The first sailor that was infected pulled the whole crew down into a dark, watery grave. | Первый матрос, пораженный болезнью, потянул за собой в темную могилу волн всю команду. |
Yeah, never thought I'd be on a boat (Let's go) It's a big blue watery road (Yeah) | Вот уж не думал на яхте прокатиться, |
Because it has left the watery world of the amphibians, the amnion is necessary for preventing the embryo from drying out. | Поскольку амнионы оставили водный мир амфибиям, амнион необходим, чтобы предотвратить эмбрион от высыхания. |
9. United Nations Environment Programme Environment | 9. Программа Организации Объединенных Наций Окружающая среда |
9. United Nations Environment Environment Programme (UNEP) | 9. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) Окружающая среда |
environment | environment |
Environment | Окружающая среда |
Environment | Окружение |
Environment | Технология добычи |
Environment | Environment |
Environment | окружающая среда |
Environment | Скоординированное осуществление Повестки дня Хабитат |
Environment | Среда |
Environment | Окружения |
Environment | Окружение |
Environment | Окружение |
Environment | Переменные средыComment |
Environment | Переменные среды |
Environment | Переменные окружения |
Environment | A. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде |
Environment | Окружающая среда |
Environment | Пункт 91е Окружающая среда |
environment | среды |
Environment | Окружающая среда |
Environment | Экономика |
Environment | Защита окружающей среды |
Environment does not begin at birth. Environment begins as soon as you have an environment. | Окружающая среда начинает влиять на человека не с момента рождения, а уже в период внутриутробного развития. |
It fits into the environment. It is the environment. | Он вписывается в среду. Он и есть среда. |
environment,food | environment,food |
Work environment | Условия труда |
Electoral environment | Условия проведения выборов |
Related searches : Watery Eyes - Watery Stools - Watery Light - Watery Solution - Watery Grave - Watery Diarrhea - Watery-eyed - Watery Nose - Watery Landscape - Watery Accord - Conducive Environment - Clean Environment