Translation of "we shine" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Shine - translation : We shine - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let it shine, let it shine, let it shine.
Пусть сияет, пусть сияет, пусть сияет .
I believe that we can all rise and shine.
Я верю, что мы многого добьемся.
We are all meant to shine, as children do.
Наше предназначение в том, чтобы сиять, как это делают дети.
Shine, mister?
Вот что получишь, если настучишь.
We need to shine light to see what we're doing.
Нам необходим свет, чтобы видеть, что мы делаем.
Oh... we sit, hold hands... whistle Shine On Harvest Moon.
Сидим, держимся за руки, насвистываем Сияние Луны Урожая ...
Rise and shine.
Проснись и пой!
Rise and shine!
Проснись и пой!
Rise and shine.
Проснись и пой.
Rise and shine!
Эй вы, дамы и господа!
Or shine shoes.
Продавать карандаши.
I'll shine your shoes.
Я почищу тебе ботинки.
I'll shine your shoes.
Я почищу вам ботинки.
Rise and shine, Tom.
Проснись и пой, Том.
Rise and shine, sleepyhead.
Проснись и пой, соня!
Music Bands Shine, a.k.a.
Shine песня в исполнении австрийской певицы Наталии Келли.
Presidential Order Shine (2011).
Президентский Орден Сияние (2011).
and Shine, R. 1999.
and Shine, R. 1999.
Why do stars shine?
Почему звезды светятся?
Rise and shine, buddy.
Проснись и пой, приятель.
The sun will shine.
Будет светить солнце.
I made her shine.
Да, она у меня блестела.
Shine through the gloom
Я увижу сияние сквозь мрак.
The same stars that shine down on Russia shine down on the United States.
Те же звёзды, что светят в России, светят и в США.
Tokyo where everyone can shine
Токио, где все будут процветать
Have mercy Rise and shine!
Посрещнете зората!
Shine the light for everyone.
Shine свет для всех.
Why do the stars shine?
Почему светят звезды?
Your spirits shine through you.
Ваш дух блестит в глазах!
Turn us again, God. Cause your face to shine, and we will be saved.
(79 4) Боже! восстанови нас да воссияет лице Твое, и спасемся!
It has no chance to shine.
Сейчас у нее нет ни малейшей надежды заблистать.
Stars shine above in the sky.
Звезды сияют в небе.
Rain or shine, I will go.
Что бы там ни было, я все равно пойду.
The sun doesn't shine at night.
Ночью солнце не светит.
We'll be there rain or shine.
Мы будем там во что бы то ни стало.
Shine by Helmut Schein Designer perfume.
Shine by Helmut Schein Авторские духи.
Wow, amazing! and the beautiful shine.
Вот это да! Удивительно! И красивый блеск.
You shine shoes, my good man?
Вы чистите обувь, дорогой мой?
Somebody shine a light over here.
Ктонибудь, посветите здесь.
And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same.
И когда мы даём гореть нашему собственному огню, мы неосознанно разрешаем другим делать то же самое.
With it, we could draw electricity from the sun even when the sun doesn't shine.
С его помощью мы могли бы пользоваться энергией солнца, даже когда оно не светит.
How does the moon shine at night?
Почему Луна светится ночью?
Tom intends to go, rain or shine.
Том намерен пойти при любой погоде.
Tom intends to go, rain or shine.
Том намерен пойти, невзирая на обстоятельства.
Why does the moon shine at night?
Почему Луна светит ночью?

 

Related searches : Shine Up - Shine With - Shine Forth - High Shine - Eye Shine - Lip Shine - Glossy Shine - Reflective Shine - Shine Over - Ultra Shine - Stars Shine - Metallic Shine - Dazzling Shine