Translation of "weekend off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Weekend - translation : Weekend off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have the whole weekend off.
Я свободна все выходные.
I want one weekend a month off.
Я хочу быть свободным от работы одни выходные в месяц.
So, we have Thursday, Friday and the weekend off.
Поэтому свободными днями у нас стали четверг, пятница и выходные.
Political rally goes off without a hitch in Phnom Penh Cambodia at the weekend.
Политический митинг прошёл без осложнений в Пномпене Cambodia в конце недели.
Weekend!
Выходной! Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above translate as 1 if yes, 0 if no.
Weekend
Выходные
some weekend!
На выходные значит...
The weekend.
Выходные. Пон...
This weekend?
В этот уикенд?
A weekend.
Выходные.
Now, weekend in Paris, weekend in Rome these are different things.
Так вот, уик энд в Париже и уик энд в Риме это разные вещи.
Enjoy the weekend.
Приятных выходных.
I m Raving Weekend!
I m Raving Weekend!
The Guardian Weekend .
The Guardian Weekend .
Maybe next weekend.
Может быть на следующий уикенд.
They had to dust him off and wheel him out. It's kind of like Weekend at Bernie's at the Capitol.
И это не один аргумент, конечно же.
Have a nice weekend.
Приятных выходных.
Have a nice weekend.
Хороших выходных!
Have a good weekend!
Хороших выходных!
Have a nice weekend!
Хороших выходных!
How was your weekend?
Как прошли ваши выходные?
How was your weekend?
Как прошли твои выходные?
How was your weekend?
Как выходные?
How was your weekend?
Как у тебя выходные прошли?
How was your weekend?
Как у вас выходные прошли?
How was your weekend?
Как выходные прошли?
Have a great weekend.
Отличных тебе выходных.
Have a great weekend.
Отличных вам выходных.
Tom ruined my weekend.
Том испортил мне выходные.
If possible, this weekend.
Если возможно, в эти выходные.
Have a great weekend!
Отличных тебе выходных.
Have a great weekend!
Отличных вам выходных.
Have a good weekend.
Хороших выходных!
How was last weekend?
Как прошли эти выходные?
It rained all weekend.
Все выходные лил дождь.
See you next weekend.
Увидимся на следующих выходных.
Animal Rights Weekend Warrior .
Animal Rights Weekend Warrior .
Have a wonderful weekend.
Чудесных выходных.
It was a weekend.
С чеками, конечно? Ну, ясно!
Have a nice weekend.
Удачных вам выходных.
That was last weekend. This guy went up, went supersonic, ripped the fin can off. The art sale in the sky.
Эта штука поднялась вверх, развила сверхзвуковую скорость, затем у неё оторвало плавник, она ещё некоторое время пробыла в воздухе и вернулась на землю грудой обгоревших обломков.
I can't go with you next weekend, but I can the weekend after next.
В следующие выходные я не смогу с тобой пойти, а через выходные смогу.
I can't go with you next weekend, but I can the weekend after next.
В следующие выходные я не смогу с вами пойти, а через выходные смогу.
I can't go with you next weekend, but I can the weekend after next.
В следующие выходные я не смогу с тобой поехать, а через выходные смогу.
I can't go with you next weekend, but I can the weekend after next.
В следующие выходные я не смогу с вами поехать, а через выходные смогу.

 

Related searches : Sunny Weekend - Upcoming Weekend - Holiday Weekend - Relaxed Weekend - Weekend Work - Enjoyable Weekend - Coming Weekend - Weekend Warrior - Extended Weekend - Wonderful Weekend - Weekend Day - Busy Weekend - Weekend Away