Translation of "who hails" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Who hails - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Burkina Faso hails their mutual recognition. | Буркина Фасо приветствует их взаимное признание. |
Popular theater personality Prakash Belawadi, who hails from the Indian state of Karnataka, tweeted | Популярная театральная личность Пракаш Белавади, родом из индийского штата Карнатака, написал в Twitter |
The coordinator of the project, David Palazón, is an artist who hails from Barcelona, Spain. | Координатор проекта Давид Паласон, художник из Барселоны, Испания. |
This time the sensation hails from Spain. | На этот раз сенсация пожаловала из Испании. |
UN hails new goals to tackle poverty | ООН объявляет новые цели по преодолению бедности |
West Indian cricketer Darren Sammy, who hails from St. Lucia, called St. Vincent his sister island | Западно индейский крикетер Даррен Сэмми , родом из Сент Люсии, назвал Сент Винсент своим родственным островом |
It came directly from a letter that she wrote to me, the artist, who hails from Philadelphia, said. | Это прямая цитата из письма, которое она мне написала , говорит художница, приветствующая нас из Филадельфии. |
Arjun hails from Chitwan in the southern plains of Nepal. | Арджун родом из города Читван на юге Непала. |
Yoann's father hails from Algeria and his mother is from Tunisia. | Отец Йоана родом из Алжира, а мать из Туниса. |
My final story is about a young, beautiful man named Josephat Byaruhanga, who was another Acumen Fund fellow, who hails from Uganda, a farming community. | Моя последняя история о молодом, красивом мужчине по имени Джосефат Бьяруханга, который был еще одним последователем Фонда Проницательности, пришедшем из Уганды, из животноводческого сообщества. |
Meanwhile, on his blog, Hassan El Helali hails the ban saying الإنتقاب جريمة | В то же время, в его блоге, Хассан Эль Хелали приветствует запрет الإنتقاب جريمة |
Caron lives in San Francisco, but hails from the Italian part of Switzerland. | Кэрон живет в Сан Франциско, но родом из итальянской части Швейцарии. |
He hails from Racine, Wisconsin, where he has a record of four fights. | Он родом из Расина, штат Висконсин, где он уже провел четыре поединка. |
Hails the activities the Federation decided to embark upon during the period 2005 2007. | b) Всемирная федерация арабо исламских международных школ |
The club, founded in 1898, hails from Belfast and plays its home matches at Seaview. | Клуб основан в 1898 году, домашние матчи проводит на стадионе Сиавью . |
His father hails from Suriname, while his mother is of half Dutch, half Indonesian descent. | Его отец родом из Суринама, а мать наполовину индианка, наполовину нидерландка. |
Hope has now been reborn with the promising Convention whose conclusion the General Assembly hails today. | С подписанием Конвенции, заключение которой приветствует сегодня Генеральная Ассамблея, надежда сейчас возродилась. |
Drummer Chris Hrasky is from Rockford, Illinois, and the rest of the band hails from Midland, Texas. | Будущий ударник группы Крис Храски (Chris Hrasky) в отличие от остальных вырос в Рокфорде, штат Иллинойс. |
Gabon hails the return of a united, democratic and non racial South Africa to the concert of free nations. | Габон приветствует возвращение единой, демократической и нерасовой Южной Африки в семью свободных наций. |
RuNet Echo translates a Facebook post by Nadia Taiga, a Russian art projects director now living in Chicago who hails originally from Kolpashevo. Taiga disagrees strongly with Parkhomenko's version of events. | Эхо Рунета приводит текст записи ныне проживающей в Чигаго уроженки Колпашево Надежды Тайга, которая Она совершенно не согласна с версией Сергея Пархоменко. |
Deng also hails from Wau, South Sudan, a country scarred by poverty and the aftermath of a recent civil war. | Денг родился в городе Вау, Южный Судан, в стране, пострадавшей от нищеты и последствий недавней гражданской войны. |
Contrary to some claims that Rasagola is a Bengali dessert, Odisha says it hails from the Jagannatha temple in its region. | Вопреки некоторым утверждениям о том, что расгулла является бенгальским десертом, правительство Ориссы утверждает, что десерт родом из храма Джаганнатхи. |
The Islamic Republic of Mauritania, hails this event, which shows that no problem is insurmountable when justice, reason and common sense prevail. | Исламская Республика Мавритания приветствует это событие, которое показывает нам, что нет непреодолимых проблем в обстановке справедливости, разума и здравого смысла. |
Dari is also the preferred language of several of the country's non Pashtun ethnic groups, including the large Tajik minority Rabbani hails from. | Также этот язык предпочитают несколько непуштунских этнических групп Афганистана, включая таджикское меньшинство, из которого происходит Раббани. |
He constructed a time displacer ray ( t ray ) which could teleport its target into another dimension (possibly the Limbo from which Immortus hails). | Он строил 'time displacer ray' ('t ray') луч, который мог телепортировать его цель в другое измерение. |
The European Union hails the Security Council apos s decision to extend the mandate of ONUSAL one last time, to 30 April 1995. | Европейский союз приветствует решение Совета Безопасности о продлении в последний раз действия мандата МНООНС до 30 апреля 1995 года. |
President Figueres Olsen (interpretation from Spanish) Costa Rica hails and congratulates you most warmly, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly. | Президент Фигерес Ольсен (говорит по испански) Коста Рика горячо приветствует и тепло поздравляет Вас, г н Председатель, с избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи. |
(2006), in their study of the age of the Daohugou, suggest that it probably hails from the same beds, and thus is likely a synonym of Epidendrosaurus . | По другим данным это формация Daohugou Beds ( Tiaojishan Formation , средняя юра), откуда также найден и Epidendrosaurus (оказавшийся синонимом). |
These wishes are particularly pertinent when a colleague hails from our region, as you do, and from a neighbouring country with which Indonesia enjoys close and cordial relations. | Эти пожелания тем более уместны, когда речь идет о коллеге из нашего региона, как в Вашем случае, или из соседней страны, с которой Индонезия поддерживает тесные и теплые отношения. |
The President of the Assembly hails from a friendly country, Guyana, which did so much to spearhead the struggle of the Namibian people for self determination, liberation and democracy. | Председатель Ассамблеи представляет дружественную страну, Гайану, которая так много сделала для активизации борьбы намибийского народа за самоопределение, освобождение и демократию. |
Zainab Karimi, a 50 year old woman that also hails from Bamiyan province has taught 500 women to read and write over the last five years at her own expense. | Родом из провинции Бамиан, 50 летняя женщина Зайнаб Карими за последние 5 лет обучила более 500 женщин письму и чтению . |
In view of this, Burkina Faso hails the statement made by the President of the African National Congress, Mr. Nelson Mandela, before the Special Committee against Apartheid on 24 September 1993. | Придерживаясь этой точки зрения, Буркина Фасо приветствует заявление президента Африканского национального конгресса г на Нельсона Манделы в Специальном комитете против апартеида от 24 сентября 1993 года. |
My delegation hails the Israeli Palestinian rapprochement, fruit of the courage and political realism of the leaders of both parties and the praiseworthy efforts around the world to make the negotiations a success. | Моя делегация приветствует израильско палестинское сближение, ставшее результатом мужества и политического реализма руководителей обеих сторон и достойных похвал усилий в мире в целом, направленных на обеспечение успеха процессу переговоров. |
Jamaica too hails the signing of the peace accord between Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993, while fully recognizing that the progress achieved, despite its significance, is but an initial step. | Ямайка также приветствует подписание Мирного соглашения между Израилем и Организацией освобождения Палестины 13 сентября 1993 года, полностью сознавая, что достигнутый прогресс, несмотря на свое значение, лишь первый шаг. |
My delegation hails the heroic sacrifices made by the Palestinians in their long and arduous struggle for the attainment of those rights and reaffirms its solemn commitment to the achievement of an independent Palestinian State. | Моя делегация высоко оценивает героические жертвы, принесенные палестинцами в их длительной и мужественной борьбе за осуществление этих прав и торжественно подтверждает свою приверженность достижению цели становления независимого палестинского государства. |
Benin hails once again the courage and determination of the South African people courage and determination that have enabled all humanity to win this historic victory, one of dialogue over confrontation and of peace over violence. | Бенин вновь приветствует мужество и решимость южноафриканского народа, которые позволили всему человечеству одержать эту историческую победу, победу диалога над конфронтацией и мира над насилием. |
In this regard, Belgium hails the establishment by the Secretary General of a voluntary trust fund for assistance in mine clearance, to which it will be able at this time to make a first contribution of 150,000. | В этой связи Бельгия приветствует создание Генеральным секретарем фонда добровольных взносов для оказания помощи в разминировании, в который она сейчас сможет внести первый взнос 150 000 долл. США. |
In the sphere of nuclear disarmament, and as an important contribution towards the final goal of the complete elimination of such weapons, Ecuador hails the commencement of negotiations in the Conference on Disarmament on a comprehensive nuclear test ban treaty. | В сфере ядерного разоружения Эквадор приветствует начало переговоров на Конференции по разоружению по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в качестве важного вклада в достижение окончательной цели полной ликвидации такого оружия. |
In the case of the Middle East and the Israeli Arab conflict, Togo welcomes the signing of the agreement on mutual recognition between Israel and the Palestine Liberation Organization (PLO) and hails it as an important first step towards peace in the region. | Что касается Ближнего Востока и арабо израильского конфликта, Того одобряет подписание соглашения о взаимном признании между Израилем и Организацией освобождения Палестины (ООП) и приветствует его как важный первый шаг в направлении мира в этом регионе. |
Who, who, who! | Кто? |
Who, who, who? | Ну, ну, ну? |
Who? Who? | Кто? |
Who ? Who ? | Вы должны сказать все! |
Who? Who? | Когокого? |
But who... who... who talked about it? | Кто... кто... кто это сказал? |
Related searches : Who Hails From - Hails From - He Hails From - Who - Who's Who - Who Can - Everyone Who - Staff Who - Group Who - Of Who - Countries Who - He Who - Who From - Individuals Who