Translation of "wicked witch" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Wicked Witch DingDong! The Wicked Witch is dead | Свирепой ведьмы больше нет. |
Which old witch? The Wicked Witch | Ведь ее нет? |
It's the Wicked Witch! | Это Свирепая Фея! |
Wicked Witch or no Wicked Witch guards or no guards, I'll tear them apart. | Ведьма или не ведьма, охрана не охрана. Порву всех на куски. |
Dorothy! You wicked old witch! | Дороти! |
The Wicked Witch is dead | Диньдон, ведьмы нет. |
The Wicked Witch is dead! | Ведьма умерла! |
...from the Wicked Witch of the East. | Ты освободила их от свирепой феи Востока. |
Wake up The Wicked Witch is dead | Протрите глаза услышьте слова диньдон... |
That's the castle of the Wicked Witch. | Это замок ведьмы! |
This is the Wicked Witch of the West. | А это злобная фея Запада. |
Hold your wicked tongue, you gossiping old .. witch. | Придержи язык, старая... ведьма. |
It landed on the Wicked Witch In the middle of a ditch Which was not a healthy situation For the Wicked Witch | И все упало на голову к свирепой фее прямо посреди сада. |
In the hut lived a wicked and hungry witch. Ah, how nice, said the witch . | А в избушке жила злая голодная ведьма. Ааа, вот и хорошо , говорит ведьма. |
The wicked witch pushed her into the deep water. | Злая ведьма столкнула её в воду. |
That was her sister, the Wicked Witch of the East. | Это была ее сестра фея Востока. |
I'm afraid you've made an enemy of the Wicked Witch. | Боюсь, что у тебя теперь серьезный враг свирепая фея Запада. |
The Munchkins called me because a new witch just dropped a house on the Wicked Witch of the East. | Жевуны позвали меня, потому что какаято фея уронила домик с свирепой феей Востока. |
Now we can go tell the Wizard the Wicked Witch is dead! | Мы можем вернуться к волшебнику и сказать, что ведьма умерла! Ведьма умерла! |
We've brought you the broomstick of the Wicked Witch of the West. | Мы принесли метлу злой феи Запада. |
Use your magic slippers to defeat the computer generated armies of the Wicked Witch. | Твои волшебные туфельки помогут тебе победить Злую Волшебницу и её армию компьютерных воинов . |
Let the joyous news be spread! The Wicked Old Witch at last is dead! | Пусть все узнают новость свирепой феи больше нет! |
The wicked witch mounted on her broomstick and flew away, deep into the forest. | Злая ведьма взобралась на свою метлу и улетела в лес |
Yes, let the joyous news be spread. The Wicked Old Witch at last is dead! | Пусть все узнают новость свирепой феи больше нет! |
And there's the house, and here you are and that's all that's left of the Wicked Witch of the East. | Вот домик, и вот ты, а вот все, что осталось от свирепой феи Востока. |
Are you a good witch or a bad witch? | Ты добрая или злая фея? |
Our witch. | Наша ведьма. |
That witch... | У этой ведьмы... |
A witch. | Ведьма. |
The witch! | тревожная музыка Проснитесь, ваше преосвященство! |
The witch! | Ведьма? |
The Witch | Ведьма |
Your step mother is not sending you to her granny, but to a wicked witch who lives in that great gloomy wood. | Твоя мачеха посылает тебя не к своей бабушке, а к злой ведьме, что живет в том большом темном лесу. |
She's a witch. | Она колдунья. |
Burn the witch! | Ведьму сжечь! |
Witch Doctor Mantis. | Знахарь Богомол. |
You hardened witch! | Завтра же, ещё до того как солнце отойдёт во тьму, гореть тебе на костре! |
The Witch intervened | И тогда в бой вступила Ведьма. |
Which old witch? | Ведь ее нет? |
It's the witch! | Кто? Это ведьма. |
A witch doctor? | Знахарь? |
The King did not know that the woman he held in his arms was not his own dear wife, but a wicked witch. | Король не знал, что женщина, которую он держал в объятиях, не его милая женушка, а злая ведьма. |
She's a powerful witch. | Она сильная ведьма. |
She's a powerful witch. | Она могущественная ведьма. |
She's a real witch! | Она настоящая ведьма! |
Related searches : Wicked Wonderland - Wicked Problem - Wicked Way - Wicked Sense - Wicked Science - Wicked Queen - Wicked Heart - Wicked Humour - Wicked Mind - Wicked Cool - Wicked People - Wicked Grin