Translation of "with high chances" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

5. The chances of a technical success of the project are very high.
5. Шансы проекта на технический успех весьма высоки.
There are no second chances with him.
Он из тех, кто не дает вторую попытку.
He could commit other crimes, but chances are high for him to commit suicide.
Вполне возможно, что он совершит ещё одно преступление. Я думаю, он достаточно разочарован, чтобы совершить суицид.
Chances?
Это нормально говорить ...
Chances?
Рисковать?
I ain't taking no chances with a kidnapper.
У меня с похитителями разговор короткий.
The chances are you'll get off with life.
У тебя есть шанс, что тебя не казнят.
I'm taking no chances, Louis, not even with you.
Я не хочу, чтобы они крутились рядом сегодня. Я не хочу рисковать, Луи!
I should have taken my chances with the cannibals.
Надо было попытать счастья у людоедов.
Don't take chances.
Не испытывай судьбу.
Take no chances.
Не рискуй.
Take no chances.
Не рискуйте.
Why take chances?
Зачем рисковать?
Take no chances.
не рисковать.
You take chances.
Вы умеете рисковать.
Don't take any chances.
Не рискуй.
Don't take any chances.
Не рискуйте.
What are Tom's chances?
Какие у Тома шансы?
What are our chances?
Какие у нас шансы?
His chances are slim.
Шансы его невелики.
Three cards, three chances.
Три карты, три шанса.
Three cards, three chances.
Три карты, три возможности.
We're taking no chances.
Быстрей, мы не можем рисковать!
You take chances, Marlowe.
Вы рискуете, Марлоу.
I'm not taking chances.
Я рискую.
I'm taking no chances.
Не стоит рисковать.
So many chances lost...
Столько упущенных возможностей...
So were our chances.
Время шло. Всё меньше и меньше шансов на успех.
I'll take my chances.
тоже не пара. Я готов рискнуть.
In December 2010, Redman confirmed that Universal Pictures is indeed holding the rights to How High , so the chances of How High 2 coming out are slim.
В декабре 2010 года Redman подтвердил, что Universal Pictures действительно владеет правами на Торчков , так что шансы на выход Торчков 2 невелики.
I ain't goin' to let that skirtchaser ruin Mitzi's chances with Schani!
Я не позволю этому волоките лишить Митци шанса заполучить Шани!
The chances of failure are very high, but it certainly won't happen if we don't try to make it happen.
Шансы на провал очень высоки, но абсолютно точно ничего не произойдет, если мы не попытаемся сделать это.
Life is full of chances.
Жизнь полна возможностей.
I don't give second chances.
Я никогда не даю второго шанса.
You've had plenty of chances.
У тебя было полно возможностей.
You've had plenty of chances.
У вас было множество возможностей.
She's not taking any chances.
(Смех)
Your chances are very low.
Шансы очень малы.
Dubois wasn't taking any chances.
Дюбуа усилил бдительность.
The Law took no chances.
Закон не оставил никаких шансов.
I'm not taking any chances.
Никаких разговоров.
The chances are he won't.
Но, скорее всего, нет.
We can't take any chances.
И всё же надо принять срочные меры.
But I'll get more chances.
Но ничего, я не сдаюсь.
Why are the chances null?
Почему удача так неприкрыта?

 

Related searches : Chances Are High - With Good Chances - Taking Chances - Chances For - Career Chances - Create Chances - Lose Chances - Few Chances - Open Chances - Future Chances - Poor Chances - Development Chances - Success Chances - More Chances