Translation of "worked out" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Life worked out. | Жизнь удалась. |
It worked out. | Это сработало. |
It worked out. | Это сработало! |
Everything worked out well. | Всё будет хорошо. |
Got anything worked out? | Есть какойто план? |
It worked out fine? | Он сработал? |
It worked out great. | Работает напропалую. |
Worked out fine, remember? | Все разрешилось, помнишь? |
I'm glad it worked out. | Я рад, что это сработало. |
Is it all worked out? | Всё ли получилось? |
It wouldn't have worked out. | Ничего не могло получиться. |
Well... that worked out nicely. | Ну вот, все уладилось. |
Everything else can be worked out. | Все остальное можно уладить. |
So, it all worked out well. | Так всё разрешилась к всеобщему удовольствию. |
I've worked out a good plan. | Я разработал хороший план. |
We sort of worked things out. | И мы разработали план. |
So, it all worked out well. | Кем я и стал. Так всё разрешилась к всеобщему удовольствию. |
It has worked out very well. | Она работает очень успешно. |
JASON And how that worked out? | И что с этого вышло? |
Cassy has it all worked out. | Кэсси всё рассчитал. |
The way this merger's worked out, | У тебя хорошие адвокаты. |
It wouldn't have worked out really. | Из этого всё равно ничего не получилось бы. |
And I finally worked it all out. | И я, наконец, всё понял. |
But these two people worked something out. | Но эти люди нашли решение. |
I'm sorry it worked out this way. | Мне жаль, что так получилось. |
I'm glad it worked out that way. | Я рад, что всё так вышло. |
Tangiers worked out very well for us. | Танжерцы отлично на нас поработали. |
And I think I've worked out why. | Думаю, что теперь мне известно почему. |
It has not worked out for me! | Оно не ... , оно не сработало для меня. |
I had this whole speech worked out... | Я подготовил целую речь... |
But, it worked out great for me. | Но, это сработало хорошо для меня. |
We've...we've worked out a basic formula... | Мы...мы разработали основную формулу... |
Many details would have to be worked out. | Многие детали должны быть тщательно проработаны. |
Unfortunately it has not worked out that way. | Но до сих пор этого не сделано. |
Rather, it must be worked out by them. | Скорее, она должна создаваться ими самими. |
The certificate thing is still being worked out. | Вопрос сертификатов все еще в работе. |
We made a deal, and it's worked out. | ћы заключили сделку, и она сработала. |
I ONCE WORKED IT OUT WITH REAL HERRINGS. | Я както имела дело с настоящими селедками. |
You've got it all worked out, haven't you? | Ты все продумала, не так ли? |
Because it's all worked out for a train. | План сработаеттам. |
Then I worked it out in my mind. | Тогда я для себя решил так. |
I've got it all worked out, every move. | Мы всё продумали, каждое движение. |
But things have not worked out according to plan. | Но план не сработал. |
and I'm probably like, The legs get worked out. | Вопрос с ногами решается , заключаю я. |
He said the itinerary is still being worked out. | По его словам, программа поездки все еще на стадии разработки. |
Related searches : Fully Worked Out - Worked Out With - Carefully Worked Out - Nothing Worked Out - Worked Out Good - Worked Out Perfectly - All Worked Out - Plan Worked Out - Worked Out Fine - Everything Worked Out - Have Worked Out - Were Worked Out - Worked It Out - It's Worked Out