Translation of "worked out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Life worked out.
Жизнь удалась.
It worked out.
Это сработало.
It worked out.
Это сработало!
Everything worked out well.
Всё будет хорошо.
Got anything worked out?
Есть какойто план?
It worked out fine?
Он сработал?
It worked out great.
Работает напропалую.
Worked out fine, remember?
Все разрешилось, помнишь?
I'm glad it worked out.
Я рад, что это сработало.
Is it all worked out?
Всё ли получилось?
It wouldn't have worked out.
Ничего не могло получиться.
Well... that worked out nicely.
Ну вот, все уладилось.
Everything else can be worked out.
Все остальное можно уладить.
So, it all worked out well.
Так всё разрешилась к всеобщему удовольствию.
I've worked out a good plan.
Я разработал хороший план.
We sort of worked things out.
И мы разработали план.
So, it all worked out well.
Кем я и стал. Так всё разрешилась к всеобщему удовольствию.
It has worked out very well.
Она работает очень успешно.
JASON And how that worked out?
И что с этого вышло?
Cassy has it all worked out.
Кэсси всё рассчитал.
The way this merger's worked out,
У тебя хорошие адвокаты.
It wouldn't have worked out really.
Из этого всё равно ничего не получилось бы.
And I finally worked it all out.
И я, наконец, всё понял.
But these two people worked something out.
Но эти люди нашли решение.
I'm sorry it worked out this way.
Мне жаль, что так получилось.
I'm glad it worked out that way.
Я рад, что всё так вышло.
Tangiers worked out very well for us.
Танжерцы отлично на нас поработали.
And I think I've worked out why.
Думаю, что теперь мне известно почему.
It has not worked out for me!
Оно не ... , оно не сработало для меня.
I had this whole speech worked out...
Я подготовил целую речь...
But, it worked out great for me.
Но, это сработало хорошо для меня.
We've...we've worked out a basic formula...
Мы...мы разработали основную формулу...
Many details would have to be worked out.
Многие детали должны быть тщательно проработаны.
Unfortunately it has not worked out that way.
Но до сих пор этого не сделано.
Rather, it must be worked out by them.
Скорее, она должна создаваться ими самими.
The certificate thing is still being worked out.
Вопрос сертификатов все еще в работе.
We made a deal, and it's worked out.
ћы заключили сделку, и она сработала.
I ONCE WORKED IT OUT WITH REAL HERRINGS.
Я както имела дело с настоящими селедками.
You've got it all worked out, haven't you?
Ты все продумала, не так ли?
Because it's all worked out for a train.
План сработаеттам.
Then I worked it out in my mind.
Тогда я для себя решил так.
I've got it all worked out, every move.
Мы всё продумали, каждое движение.
But things have not worked out according to plan.
Но план не сработал.
and I'm probably like, The legs get worked out.
Вопрос с ногами решается , заключаю я.
He said the itinerary is still being worked out.
По его словам, программа поездки все еще на стадии разработки.

 

Related searches : Fully Worked Out - Worked Out With - Carefully Worked Out - Nothing Worked Out - Worked Out Good - Worked Out Perfectly - All Worked Out - Plan Worked Out - Worked Out Fine - Everything Worked Out - Have Worked Out - Were Worked Out - Worked It Out - It's Worked Out