Translation of "you're my ideal woman" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ideal - translation : Woman - translation : You're my ideal woman - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're my woman. | Ты моя женщина. |
My ideal woman is shapely, intelligent and a polyglot. | Мой идеал женщины статна, умна и полиглотка. |
The ideal woman. | Идеальная женщина. |
Nora, you're my favorite woman! | Нора, ты моя самая любимая женщина! |
You're the woman of my dreams. | Ты женщина из моих снов. |
You are my ideal. | Вы мой идеал. |
Tom is my ideal man. | Том мой идеал мужчины. |
And in my ideal world, | Я всегда хотел создать такой компьютер, как в сериале |
You're the most beautiful woman I've ever held in my arms. | Ты самая красивая женщина, которую я когда либо держал в руках. |
You're a woman. | Ты женщина. |
You're a woman. | Вы женщина. |
You're no woman. | Ты не женщина. |
You're crazy, woman. | ы сошла с ума, женщина. |
I think you're the woman I've been waiting for all my life. | Я думаю, ты женщина, которую я ждал всю жизнь. |
Yes, and you're, you're a nice woman. | А вы ... Вы очень милая женщина. |
Woman You're most welcome. | Женщина Пожалуйста . |
You're a woman now. | Теперь ты женщина. |
You're a beautiful woman. | Ты красивая женщина. |
You're a beautiful woman. | Вы красивая женщина. |
You're a beautiful woman. | Ты красавица. |
You're a brave woman. | Ты храбрая женщина. |
You're a brave woman. | Вы храбрая женщина. |
You're a brave woman. | Ты смелая женщина. |
You're a brave woman. | Вы смелая женщина. |
You're an amazing woman. | Ты удивительная женщина. |
You're an attractive woman. | Ты привлекательная женщина. |
You're a crazy woman. | Ты сумасшедшая женщина. |
You're a kind woman. | Ты добрая женщина. |
You're a kind woman. | Вы добрая женщина. |
You're an intelligent woman. | Ты же умница, Нина. |
You're a married woman! | Ты ведь замужем! |
You're a courageous woman. | В любом случае, я вам благодарен за помощь. |
You're quite a woman. | Ты необыкновенная женщина. |
'MLLE VARENKA! WHEN VERY YOUNG I formed my ideal of the woman I should love and whom I should be happy to call my wife. | Варвара Андреевна, когда я был еще очень молод, я составил себе идеал женщины, которую я полюблю и которую я буду счастлив назвать своею женой. |
My soul, woman, I give you three murders, and you're still not satisfied. | Душечка, я дал тебе три убийства, а ты всё ещё не довольна. |
You're such a beautiful woman. | Ты такая красивая женщина. |
You're a grown woman now. | Теперь ты взрослая женщина. |
You're a very beautiful woman. | Ты очень красивая женщина. |
You're a very beautiful woman. | Вы очень красивая женщина. |
You're a very lovely woman. | Ты очень очаровательная женщина. |
You're a very attractive woman. | Ты очень привлекательная женщина. |
You're a mean old woman. | Ты жалкая старуха. |
You're a mean old woman. | Вы злобная старуха. |
You're the woman I love. | Ты женщина, которую я люблю. |
You're a very interesting woman. | Ты очень интересная женщина. |
Related searches : You're My Ideal Man - Ideal Woman - You're My Angel - You're My Baby - You're My Darling - You're My Everything - You're My Friend - You're My Goddess - You're My Hero - You're My King - You're My Love - You're My Lover - You're My Princess - You're My Soul