Translation of "you promised" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Promised - translation : You promised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You promised me I wouldn't die. You promised.
Вы мне это обещали!
You promised.
Ты обещал.
You promised.
Вы обещали.
You promised.
Ты обещала.
You promised!
Ты обещал!
You promised!
Вы обещали!
You promised!
Ты же обещал!
You promised!
Вы же обещали!
You promised.
Ты же обещала!
You promised!
Ты обещала.
Well, I promised Rhoda. You promised Rhoda?
 Я обещала Роде...
You see, you promised!'
Ведь ты обещал.
You promised, didn't you?
Ты обещала, не так ли?
You promised you wouldn't.
Ты обещал не пить.
You promised me.
Ты дал мне слово.
You promised me.
Ты дала мне слово.
You promised me.
Ты мне обещал.
You promised me.
Вы мне обещали.
Remember, you promised.
Не забудь, ты обещал.
Remember, you promised.
Не забудьте, вы обещали.
Remember, you promised.
Помни, ты обещал.
You promised yesterday.
Ты обещал вчера. Я сказал
You promised me...
Ты обещал...
You promised, sir!
font color e1e1e1 Вы обещали, сэр!
Uhuh. You promised.
Вы обещали!
Harry, you promised.
Гарри, ты обещал.
Remember, you promised.
Помните, вы обещали.
You promised yesterday.
Ты же мне вчера обещала.
Mom, you promised.
Мама, ты обещала.
You promised, Mom.
Ты обещала, мама.
But you promised
Но ты обещал, Тони, обещал!
You promised you wouldn't tell.
Вы обещали не рассказывать.
You promised you wouldn't tell.
Вы обещали, что не расскажете.
You promised you would come.
Ты обещал, что придёшь.
You promised you would come.
Вы обещали, что придёте.
Allah promised you a promise of truth and I promised you, then failed you.
Не порицайте же меня, а порицайте самих себя (за ваши собственные грехи).
Allah promised you a promise of truth and I promised you, then failed you.
Всевышний предостерег Своих рабов от повиновения сатане и поведал им о дверях, через которые сатана проникает в человеческое сердце, и целях, которые он преследует. Все это свидетельствует о сострадании Аллаха по отношению к творениям.
Allah promised you a promise of truth and I promised you, then failed you.
Ведь обещание Всевышнего истина. А я обещал вам, что не будет ни воскресения, ни воздаяния, и я не сдержал своего обещания.
You promised to help.
Ты обещал помочь.
You promised to help.
Вы обещали помочь.
You promised you'd come.
Ты обещал, что придёшь.
You promised you'd come.
Вы обещали, что придёте.
You promised, don't forget!
Ты обещала, не забудь!
You know, he promised...
Он обещал мне, что...
You promised me lettuce.
Ты обещал мне салат.

 

Related searches : I Promised You - Promised To You - As You Promised - You Have Promised - Promised Date - Promised Delivery - She Promised - Promised Good - Promised For - Long Promised - Like Promised - Have Promised - Promised Benefits