Translation of "you promised" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You promised me I wouldn't die. You promised. | Вы мне это обещали! |
You promised. | Ты обещал. |
You promised. | Вы обещали. |
You promised. | Ты обещала. |
You promised! | Ты обещал! |
You promised! | Вы обещали! |
You promised! | Ты же обещал! |
You promised! | Вы же обещали! |
You promised. | Ты же обещала! |
You promised! | Ты обещала. |
Well, I promised Rhoda. You promised Rhoda? | Я обещала Роде... |
You see, you promised!' | Ведь ты обещал. |
You promised, didn't you? | Ты обещала, не так ли? |
You promised you wouldn't. | Ты обещал не пить. |
You promised me. | Ты дал мне слово. |
You promised me. | Ты дала мне слово. |
You promised me. | Ты мне обещал. |
You promised me. | Вы мне обещали. |
Remember, you promised. | Не забудь, ты обещал. |
Remember, you promised. | Не забудьте, вы обещали. |
Remember, you promised. | Помни, ты обещал. |
You promised yesterday. | Ты обещал вчера. Я сказал |
You promised me... | Ты обещал... |
You promised, sir! | font color e1e1e1 Вы обещали, сэр! |
Uhuh. You promised. | Вы обещали! |
Harry, you promised. | Гарри, ты обещал. |
Remember, you promised. | Помните, вы обещали. |
You promised yesterday. | Ты же мне вчера обещала. |
Mom, you promised. | Мама, ты обещала. |
You promised, Mom. | Ты обещала, мама. |
But you promised | Но ты обещал, Тони, обещал! |
You promised you wouldn't tell. | Вы обещали не рассказывать. |
You promised you wouldn't tell. | Вы обещали, что не расскажете. |
You promised you would come. | Ты обещал, что придёшь. |
You promised you would come. | Вы обещали, что придёте. |
Allah promised you a promise of truth and I promised you, then failed you. | Не порицайте же меня, а порицайте самих себя (за ваши собственные грехи). |
Allah promised you a promise of truth and I promised you, then failed you. | Всевышний предостерег Своих рабов от повиновения сатане и поведал им о дверях, через которые сатана проникает в человеческое сердце, и целях, которые он преследует. Все это свидетельствует о сострадании Аллаха по отношению к творениям. |
Allah promised you a promise of truth and I promised you, then failed you. | Ведь обещание Всевышнего истина. А я обещал вам, что не будет ни воскресения, ни воздаяния, и я не сдержал своего обещания. |
You promised to help. | Ты обещал помочь. |
You promised to help. | Вы обещали помочь. |
You promised you'd come. | Ты обещал, что придёшь. |
You promised you'd come. | Вы обещали, что придёте. |
You promised, don't forget! | Ты обещала, не забудь! |
You know, he promised... | Он обещал мне, что... |
You promised me lettuce. | Ты обещал мне салат. |
Related searches : I Promised You - Promised To You - As You Promised - You Have Promised - Promised Date - Promised Delivery - She Promised - Promised Good - Promised For - Long Promised - Like Promised - Have Promised - Promised Benefits