Translation of "you qualify" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The group winner would qualify. | Победитель группы получал путёвку. |
The group winners would qualify. | Победители групп выходили в финальный этап. |
The top three teams would qualify. | Три лучшие команды получали путёвки. |
We qualify for such an engagement. | Мы вправе претендовать на такую вовлеченность. |
Therefore, they automatically qualify for exemption. | Поэтому они автоматически освобождаются от военной службы. |
Does she qualify for an epic? | Она достаточно квалифицирована для эпоса? |
If you can eat 30 in ten minutes, you qualify for the competition in New York. | Если сможете съесть 30 штук за 10 минут, получите право участвовать в конкурсе в Нью Йорке. |
In fact, you find yourself disliking them enough almost to qualify for French citizenship. | По существу, вы находите их настолько отталкивающими, что они могли бы получить французское гражданство. |
Basically, there are two situations that should qualify. | В основном, существует две ситуации, которые имеют к этому отношение. |
Some 600 detainees might qualify under this measure. | Эта мера может коснуться примерно 600 заключенных. |
Consequently, expenses of the study qualify for compensation. | Соответственно, Группа рекомендует присудить компенсацию в размере 3 366 964 долл. |
I don't qualify for the job any more. | Я закончил свою работу. С меня хватит. |
Only group winners could qualify for the quarter finals. | Только победители групп попадали в следующий этап квалификации. |
However, Canada failed to qualify for the Beijing Olympics. | Однако, Канада не смогла пробиться на Олимпийские игры в Пекине. |
Other horizontal measures could also qualify as export subsidies. | Другие горизонтальные меры также могут относиться к экспортным субсидиям. |
You must be able to draw a listening and cheering crowd to qualify for the elite. | Вы должны быть способными заставить аудиторию слушать вас и восхищаться вами, чтобы войти в элиту. |
So, you know, despite driving all night, managed to qualify for the finals and I'm like Yes! ... | Таким образом вы знаете, несмотря на вождение всю ночь, удалось пробиться в финал и я, как Да! ... |
Should, for instance, the early stages of Alzheimer s disease qualify? | Или же, например, это допустимо на ранних стадиях болезни Альцгеймера? |
I am determined to qualify for the 2020 Olympic Games. | Я полна решимости пройти отбор на Олимпийские Игры 2020 года. |
The following do not qualify as State and official secrets | К сведениям, представляющим государственную и служебную тайну, не могут быть причислены |
I would not qualify methadone treatment as a medical treatment. | Метадоновая терапия это один из возможных видов лечения. Хотя я бы не назвал метадоновую терапию лечением в медицинском смысле слова. |
He was the first Indian to qualify for the London Olympics. | В 2012 году он завоевал бронзовую медаль Олимпийских игр в Лондоне. |
The seven winners qualify for the final tournament in Czech Republic. | Семь победителей матчей пройдут в финальный турнир, который пройдёт в Чехии. |
How does meat not qualify as gross and disgusting to everybody? | Почему никто не считает мясо мерзким и отвратительным? |
This year, India s hockey players failed even to qualify for the Games. | В этом году индийские хоккеисты не смогли даже пройти предварительный отбор для участия в Играх. |
In 2010 they were third, failing to qualify to the Champions League. | В марте пермячки провели 2 матча четвертьфинала Лиги чемпионов сезона 2010 11. |
Four teams from each main round group qualify for the quarter finals. | По четыре лучших команды из каждой шестёрки прошли в четвертьфинал. |
England lost the match to Serbia and Montenegro and failed to qualify. | Англия проиграла матч в Сербии и Черногории и не прошла квалификацию. |
After three years asylum seekers may qualify for a permanent residence permit. | Через три года просители убежища могут ходатайствовать о предоставлении им постоянного вида на жительство |
Do unto others as you would have done unto yourself and animals qualify as others ! and Thou shalt not kill ! | Поступай с другими так же, как бы ты хотел, чтобы поступали с тобой а животные это тоже другие ! |
LONDON Having reached pensionable age, I qualify to be a grumpy old man. | ЛОНДОН Достигнув пенсионного возраста, я имею полное право считаться сварливым стариком. |
Can a wage dispute qualify as a grave offense warranting arrest and humiliation? | Можно ли квалифицировать спор о заработной плате домработницы как тяжкое преступление , требующее ареста и унижения? |
Large families qualify for additional support and benefits from public funds (Constitution, art. | 34 Конституции Туркменистана). |
It appears that very few of the islanders in fact qualify for admission. | Представляется, что очень мало жителей островов на практике отвечают необходимым для принятия требованиям. |
Accordingly, these expenses qualify for compensation in accordance with Governing Council decision 7. | Ирак согласен с тем, что в 1991 году небольшая зона береговой полосы Кувейта пострадала от нефтяных разливов. |
Blessed is this Book We have revealed so follow it and preserve yourself from evil that you may qualify for grace, | И это книга, которую Мы ниспослали, благословенная следуйте же за ней и будьте богобоязненны, может быть, вы будете помилованы! |
Blessed is this Book We have revealed so follow it and preserve yourself from evil that you may qualify for grace, | Нет на свете добра, совершать которое не призывал бы Коран, разъясняя его мудрость и пользу. И нет на свете зла, от которого бы он не предостерегал, разъясняя его чудовищные последствия и обучая тому, как можно спастись от него. |
Blessed is this Book We have revealed so follow it and preserve yourself from evil that you may qualify for grace, | Это благословенное Писание, которое Мы ниспослали. Следуйте же ему и будьте богобоязненны, быть может, вы будете помилованы. |
Blessed is this Book We have revealed so follow it and preserve yourself from evil that you may qualify for grace, | И этот Коран благословенное Писание, которое Мы ниспослали. Так следуйте же за ним и будьте богобоязненны. |
Blessed is this Book We have revealed so follow it and preserve yourself from evil that you may qualify for grace, | И это Книга, что как дар благословенный Мы ниспослали свыше (вам). Так следуйте же ей И, гнева Господа страшась, (Благочестивы будьте в ближней жизни), Чтобы (в другой) помилованы быть. |
Blessed is this Book We have revealed so follow it and preserve yourself from evil that you may qualify for grace, | И этот есть Писание, свыше Нами ниспосланное оно благословенно, а потому, последуйте ему и будьте богобоязливы может быть, будете помилованы. |
If Iran fails to qualify, this could turn some young voters against the incumbent. | Если команда Ирана проиграет эти матчи, то это может настроить молодых избирателей против действующего президента. |
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? | Насколько заранее я должен сделать броню, чтобы получить скидку? |
Every year since 1995, the Ministry grants 50,000 NIS scholarships to those who qualify. | С 1995 года министерство ежегодно предоставляет стипендии в размере 50 000 НИШ лицам, которые этого заслуживают. |
At present, Japan, the Russian Federation and the United States of America would qualify | В настоящее время в эту группу входят Российская Федерация, Соединенные Штаты Америки и Япония |
Related searches : If You Qualify - You Qualify For - Qualify Leads - Qualify Myself - Further Qualify - Qualify Opportunities - I Qualify - Qualify Customer - Will Qualify - Qualify Prospects - Qualify With - Not Qualify - Shall Qualify