Перевод "Forman" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Rabbi David Forman (Israel) | раввин Давид Форман (Израиль) |
Forman (manager), my hand. | Форман (диспетчер), моя рука. |
Binondo Imprenta de M. Perez Forman, Michael. | Binondo Imprenta de M. Perez Gallárdo, José. |
Jim Forman from the KING 5 Night Team in Western Washington also tweeted an airplane experience | Джим Форман с ночной смены канала KING 5 в Западном Вашингтоне также описал ситуацию в самолете |
The Brown Forman Corporation is one of the largest American owned companies in the spirits and wine business. | Brown Forman Corporation (, ) американская компания, один из крупнейших производителей спиртных напитков. |
Among the civil rights leaders attending were John Lewis, Bayard Rustin, James Forman, James Farmer, Jesse Gray, and Andrew Young. | На похоронах присутствовали известные деятели движения за гражданские права чернокожих, в том числе Джон Льюис, Байерд Растин, Джеймс Форман, Джеймс Фармер, Джесси Грей и Эндрю Янг. |
A BASIC game known simply as Artillery was written by Mike Forman and was published in Creative Computing magazine in 1976. | Игра, написанная на языке программирования BASIC и известная как Artillery, была создана Майком Форманом и была опубликована в журнале Creative Computing в 1976 году. |
You know the House of Canons from the famous Forman film Amadeus this was the home of W. A. Mozart in the movie. | Дом каноников вам хорошо известен из фильма Милоша Формана Амадей в нем находился дом В. А. Моцарта. |
The brand was originally created by bartender Martin Wilkes Heron in New Orleans in 1874, and is now owned by the Brown Forman Corporation. | Южный комфорт ) ликёр, созданный в Новом Орлеане Мартином Вилкисом Хероном (Martin Wilkes Heron) в 1874 м году и запатентованный в 1898 м. |
The EU does not regard human rights as a politicalsubject.However, it does believe that human rights forman important principle common to all democratic systems,regardless of regional, cultural and historic differences. | ЕС не рассматривает права человека как предметполитики. Вместе с тем, он убежден, что права человекаявляются важным принципом, общим для всех демократических систем вне зависимости от религиозных,культурных и исторических различий. |
Edward Kelley figures prominently in the 2000 novel School of the Night , which is part of the Elizabethan mystery series by Judith Cook, The Casebook of Dr Simon Forman Elizabethan doctor and solver of mysteries . | Эдвард Келли занимает видное место в Ночной школе (School of the Night), которая является частью цикла Джудит Кук (Judith Cook), посвященного елизаветинской тайне The Casebook of Dr Simon Forman Elizabethan doctor and solver of mysteries. |
A beautiful carriage of the Olomouc archbishop appeared in the fi lm of Miloš Forman Amadeus , but also other carriages from the local historic collection are extraordinary mainly the three unique richly gilded carriages used for ceremonial occasions. | Прекрасный экипаж оломоуцкого архиепископа промелькнул в фильме Милоша Формана Амадей . |
Then you will certainly be pleased to learn that you can see the beautiful chandelier, which was used during filming of the Oscar winning film Amadeus by the world famous director Miloš Forman, in one of the halls of the Litomyšl Chateau. | Тогда вас наверняка порадует факт, что в одном из залов замка можно собственными глазами Литомышль увидеть великолепную люстру, которая был использован в съемках оскароносного фильма Амадей известного чешского режиссера Милоша Формана. |