Перевод "Kiloran" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Kiloran! | Килоран! |
Hello, Kiloran. | Алло, Килоран. |
Goodbye, Kiloran. | До свидания, Килоран. |
Hello, Kiloran. | Здравствуйте, Килоран. |
Oh, Kiloran! | Килоран! |
Not Kiloran. | Похоже, больше никто кроме вас и трех волынщиков. |
Oh, it's Kiloran! | О, это же Килоран! |
I am MacNeil of Kiloran, and I am the laird of Kiloran. | Я МакНил Килоран, я и есть настоящий лэрд Килорана. |
Isle of Kiloran speaking. | Говорит остров Килоран. |
John Campbell of Kiloran. | Джон Кэмпбелл Килоран. |
Thank you indeed, Kiloran. | Вот спасибо, Килоран. |
And who's to Kiloran? | А кто поплывет на Килоран? |
It's an honor for Kiloran. | Это честь для Килорана. |
How is everybody on Kiloran? | Как жизнь на Килоране? |
Good day to you, Kiloran. | Доброго дня, Килоран. |
One black night, Kiloran came. | Однажды темной ночью Килоран вернулся. |
You have your father's memory, Kiloran. | Да, да. У вас память, как у отца, Килоран. |
Him that is your tenant, Kiloran. | О вашем съемщике, Килоран. |
It lies just northeast of Kiloran. | Он расположен к северовостоку от Килорана. |
You can hear it from Kiloran. | Их слышно даже с Килорана. |
Well, it's nine pence each, Kiloran. | Девять пенсов с каждого, Килоран. |
Kiloran knows nothing of the sort. | Ничего подобного Килоран не знает. |
Yes, you do. You love Kiloran. | Еще как возражаете! |
Ah, Kiloran, I can't do it. | Не могу, Килоран. |
Are you for Kiloran, Miss Webster? Yes. | Вам на Килоран, мисс Вебстер? |
This is a fellow traveler to Kiloran. | Попутчик до Килорана. |
I'm going to be married on Kiloran. | Да. Я собираюсь выйти замуж на Килоране. |
Are you not MacNeil of Kiloran? Yes. | Вы не МакНил Килоран? |
And are you back for good, Kiloran? | Вы вернулись навсегда, Килоран? |
Are you the owner of Kiloran? Really? | Вы владелец Килорана? |
You know, we nearly took Kiloran ourselves. | Знаете, Килоран ведь чуть не достался нам. |
But isn't that the boat from Kiloran? No. | Но разве эта лодка не из Килорана? |
The boat from Kiloran will meet Miss Webster... | Лодка из Килорана встретит мисс Вебстер... |
Does he know you're going to Kiloran? No. | А он знает, что вы едете на Килоран? |
Kiloran House is near the lake, isn't it? | Дом Килоран стоит у озера, верно? |
There's a grand view of Kiloran from here. | Отсюда открывается прекрасный вид на Килоран. |
It's an awful pretty day, Kiloran. It is. | Ужасно милый день, Килоран. |
Will you help me to get to Kiloran? | Вы поможете мне попасть на Килоран? |
I'm off to take Miss Webster to Kiloran. | Готовлюсь перевезти мисс Вебстер на Килоран. |
Please, Kiloran, don't let her be taking Kenny. | Пожалуйста, Килоран, не позволяйте ей забрать Кенни. |
Before she died, the woman cursed Kiloran... and every future MacNeil of Kiloran... if they should ever cross the threshold of the castle. | Перед смертью женщина прокляла Килорана и всех МакНилов из рода Килоран, которые когдалибо переступят порог замка. |
I knew you when you were a boy, Kiloran. | Я помню вас еще ребенком, Килоран. |
Excuse me, but is you not MacNeil of Kiloran? | Да. Простите, вы случайно не МакНил Килоран? |
They were ordered by the rich man on Kiloran. | Они ехали на Килоран к тому богачу. |
Every mile nearer Kiloran, we're two miles nearer Scaba. | С каждой милей на пути к Килорану мы на две мили приближаемся к Скабе. |