Перевод "Matisse" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Cover by Henri Matisse. | Cover by Henri Matisse. |
SPEAKER 2 For Matisse himself. | (Ж) Самого Матисса. |
But Matisse responded to this. | (М) Но Матисс ответил на это. |
Voiceover ... that we see in Matisse. | (Ж) ...которую мы видим у Матисса. |
Matisse. This is Luxe, Calme et Volupte. | (М) Перед нами очень раннее, но важное полотно Анри (М) Матисса (М) Роскошь, покой и наслаждение . |
If you choose Matisse, it means you're artistic. | Если вы выбираете Matisse, то вы артистичный. |
SPEAKER 2 It certainly doesn't have the sensuality of many Matisse paintings, what we usually think of when we think of Matisse. | (Ж) Здесь действительно нет той чувственности, (Ж) которая характерна для Матисса и которую мы (Ж) в первую очередь связываем с ним. |
And those are one of a kind for Matisse. | (М) И для Матисса это вещи одного порядка. |
I think that was a real trait for Matisse. | (М) Думаю, это одна из характерных черт Матисса. |
SPEAKER 1 And so, Pierre Matisse is at the piano. | (М) Итак, Пьер Матисс сидит за пианино. |
SPEAKER 1 it's a painting of a bronze sculpture by Matisse. | (М) это изображение бронзовой скульптуры Матисса. |
looking at a really one of my favorite canvases by Henri Matisse. | (М) Перед нами одна из моих любимых картин (М) Урок музыки . |
Well, you know, Matisse is playing with, sort of, levels of reality here. | (М) Матисс здесь играет (М) с уровнями реальности, да? |
Voiceover And didn't Matisse call it the Death of Painting or something like that? | (Ж) Матисс же называл эту картину (Ж) смертью живописи или как то так? |
Hogg was an avid art collector, and owned works by Picasso, Klee, and Matisse, among others. | В её коллекцию входили произведения искусства Пикассо, Клее, Матисса и других известных художников. |
And some artist historians have seen it as Matisse really trying to, in a sense, answer Cubism. | (М) Некоторые историки искусств полагают, что (М) это в каком то роде ответ Матисса на кубизм. |
He painted a portrait of Matisse, which is in the permanent collection of the Pompidou Museum in Paris. | Широко известен написанный им портрет Матисса, который ныне хранится в Центре Жоржа Помпиду в Париже. |
That's perfect, because the next year, Matisse, with a number of other painters, will become known as Les fauves. | Ведь в следующем году Матисс (М) и еще несколько художников станут (М) известны как Les fauves . |
Its exhibits include a wide range of impressionists and expressionists like Monet, Pissarro, Renoir, Sisley, Cezanne, Matisse, Modigliani, Chagall, Picasso. | В его экспозиции широко представлены полотна импрессионистов и экспрессионистов Моне, Писсарро, Ренуара, Сезанна, Сислея, Матисса, Модильяни, Шагала, Пикассо. |
And this is actually in some ways, I think, the best quality reproduction we have of its original colors, unless Matisse was revising it. | (М) Так что, полагаю, это лучшая репродукция картины в оригинальных цветах, дошедшая до нас. Если Матисс не изменил ее, конечно. |
Pierre Matisse, by the way, would grow up to be a really important gallery owner in New York, selling his father's work among others. | (М) Кстати, потом он стал (М) выдающимся галеристом в Нью Йорке (М) и среди прочих продавал и работы отца. |
I mean, he saw this as a challenge and in some ways of course, some art historians see this as a response from Matisse. | (М) Он увидел в этой картине вызов, Вернее, (М) некоторые историки искусств полагают, (М) что это был ответ Матисса. |
Yeah, the chair is always sort of funny for Matisse, because he had made that comment that he got a lot of grief for, ultimately. | (М) Да, с креслом вышло интересно. Помните его слова, за которые ему в итоге пришлось поплатиться? |
It's going to take Cezanne, it's going to take Gaugin, it's going to take Van Gogh, it's going to take Matisse, it's going to take Picasso | (Ж) Потребуется Сезанн, потребуется Гоген, Ван Гог, Матисс, Пикассо... (М) И все равно ничего не выйдет. |
That is, Matisse had painted The Joy of Life and a lot of art historians look at this as a kind of response to that great focused canvas. | (М) Он написал картину Радость жизни . (М) Но многие историки искусств считают картину (М) Пикассо ответом на прекрасный образец фовизма. |
His meeting Picasso and seeing how Picasso is, in a sense, filtering Cézanne, not to mention other artists including Matisse at this point, is having an impact here. | (М) И другие художники например Матисс, тоже повлияли на Брака. |
I'm very well aware that 80 percent of my public is there to see Picasso and Matisse, and then they stumble upon my show and I keep them there. | Я хорошо знаю, что 80 моей публики здесь ради Пикассо и Матисса, но затем они наталкиваются на моё шоу, и я их удерживаю. |
Now the large pink one, I remember reading, and this is interesting, that this was a painting that Matisse actually destroyed, soon after this painting The Red Studio was made. | Да. (М) Помню, я читал, что эту большую картину Матисс уничтожил вскоре после создания Красной студии . |
Enjoy the works of Matisse at the museum of the same name, located in a beautiful villa amidst the Gardens of Cimiez and with an impressive collection from the artist s life. | Насладитесь работами Матисса в музее его имени, расположенном на прекрасной вилле в саду Симье и представляющем впечатляющую коллекцию экспонатов, рассказывающих о жизни художника. |
The K20 museum features work by Paul Klee, Picasso, Matisse and other international stars, while its sister museum to the south, K21 holds a collection of contemporary artwork on display in the 19th century parliament building. | Музей K20 представляет работы Пауля Клея, Пикассо, Матисса и других знаменитых мастеров, а коллекция музея побратима K21 состоит из собрания работ современного искусства и расположен в здании парламента 19 ого века. |
SPEAKER 1 So this is Matisse really trying to sort of impose some of the strict, geometric, formal aspects of the painting to the figure itself, so that we're not seeing it as a literal rendering. | (М) Словом, здесь художник стремится (М) перенести некоторые строгие, геометрические, (М) формальные элементы картины на фигуру, (М) чтобы мы не воспринимали ее буквально. |
But, you know, that's perfect because some art historians actually see the rendering of that balustrade actually as, almost a kind of written expression of music that's being produced by Pierre Matisse, Picasso's son, who's at the piano. | (М) И знаете, что примечательно, некоторые (М) историки искусств видят в узорах этой (М) балюстрады зримое воплощение мелодии, (М) которую Пьер Матисс, сын Пикассо, играет (М) на пианино. |
And there is an Odalisque, of sorts, if you look directly above the chair, there's that brown figure which is wonderfulily pushed over, leaning, which is an acutal sculpture that Matisse had done just a couple of years earlier, called Serpentine. | (М) И здесь в каком то смысле есть одалиска. Взгляните, прямо над креслом изящно изогнутая (М) коричневая фигура. Это скульптура Серпантин , которую Матисс создал немного раньше. |
What's amazing to me when I think about this is how it took so much effort to dismantle this tradition, although when you think about it, the tradition is by the time we get to Matisse 700, 600 years old. | (Ж) Поразительно,сколько усилий он приложил, чтобы разрушить традицию. (Ж) А ведь во времена Матисса этой традиции было уже 600 или 700 лет. |