Перевод "Skins" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева ситтим,
And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерево ситтим,
Burning the skins!
сжигатель кож (мучеников).
Burning the skins!
сжигатель кожи.
Burning the skins!
Адское пламя обрушивается на грешников со страшной силой и ничего не оставляет на теле мучеников. Оно обжигает их тела жарким пламенем, окутывает их своими муками и не дает им обрести покой из за невыносимого жара или мороза.
Burning the skins!
Она сжигает кожу.
Burning the skins!
Он сжигает кожу до черноты.
Burning the skins!
сжигающее кожу людей?
Burning the skins!
Сжигает (кожу человека) он,
Burning the skins!
Жжет человеческое тело.
Download New Skins
Загрузить новые темы оформления
You're 50 short, Skins.
Полсотни не хватает.
How about our skins?
Это может произойти и с нашей кожей?
Cannot find web interface skins.
Не удалось найти оформление для веб интерфейса.
Our skins of two colors
Мы с тобой
VLC supports highly customizable skins through the skins2 interface, also supporting Winamp 2 and XMMS skins.
VLC поддерживает скины через skins2 интерфейс, через него реализована поддержка скинов Winamp 2 и XMMS.
Melting their insides and their skins.
Плавится от этого от кипятка то, что у них в животах, и (их) кожи.
Melting their insides and their skins.
Растапливается от этого то, что у них в утробах, и (их) кожи.
Melting their insides and their skins.
От него будут плавиться их внутренности и кожа.
Melting their insides and their skins.
Эта кипящая вода будет проходить в их утробы, растапливая то, что внутри, так же как растапливается их кожа.
Melting their insides and their skins.
так что расплавятся они и внутри и снаружи.
Melting their insides and their skins.
И ею будут растопляться И (внутренности) их утроб, и кожа.
Melting their insides and their skins.
Ею будут обвариваемы и внутренности их и кожи
Keyboard plastic skins 150 5 750
Пластиковые чехлы для клавиатур
Now I just sell their skins.
Сейчас я довольствуюсь тем, что продаю их шкуры.
Every time their skins are cooked, We will replace them with other skins, so they will experience the suffering.
Всякий раз, как обгорят их кожи, Мы заменим им (те кожи) другими кожами, чтобы они вкушали наказание.
Every time their skins are cooked, We will replace them with other skins, so they will experience the suffering.
Всякий раз, как сготовится их кожа, Мы заменим им другой кожей, чтобы они вкусили наказания.
Every time their skins are cooked, We will replace them with other skins, so they will experience the suffering.
Всякий раз, когда их кожа приготовится, Мы заменим ее другой кожей, чтобы они вкусили мучения.
Every time their skins are cooked, We will replace them with other skins, so they will experience the suffering.
И когда их кожа превратится в пепел, Мы заменим ее другой кожей, чтобы они вкушали мучения непрестанно .
Every time their skins are cooked, We will replace them with other skins, so they will experience the suffering.
И всякий раз, когда их кожа обгорит, Ее заменим Мы другою кожей, Чтоб дать вкусить им наказание сполна.
A combo listing all the available skins.
Список всех доступных тем оформления.
That's why I avoid all animal skins.
Поэтому я избегаю всей кожи животных.
Say, Skins, you want a little nightcap?
Давай накатим на дорожку?
And so what happens is that the new phenomena, the new skins, the inner skins of the slightly smaller skins of the onion that we get to, resemble the slightly larger ones.
В итоге получается, что новые явления, новые слои, внутренние чуть меньшие слои луковицы, до которых мы добираемся, похожи на чуть большие.
As often as their skins are consumed We shall exchange them for fresh skins that they may taste the torment.
Всякий раз, как обгорят их кожи, Мы заменим им (те кожи) другими кожами, чтобы они вкушали наказание.
As often as their skins are consumed We shall exchange them for fresh skins that they may taste the torment.
Всякий раз, как сготовится их кожа, Мы заменим им другой кожей, чтобы они вкусили наказания.
As often as their skins are consumed We shall exchange them for fresh skins that they may taste the torment.
Воистину, Аллах Могущественный, Мудрый. Неверующие, которые отвергали Божьи знамения, будут ввергнуты в Преисподнюю, огонь которой поддерживается ужасной растопкой и неимоверно жарок.
As often as their skins are consumed We shall exchange them for fresh skins that they may taste the torment.
Всякий раз, когда их кожа приготовится, Мы заменим ее другой кожей, чтобы они вкусили мучения.
As often as their skins are consumed We shall exchange them for fresh skins that they may taste the torment.
И когда их кожа превратится в пепел, Мы заменим ее другой кожей, чтобы они вкушали мучения непрестанно .
As often as their skins are consumed We shall exchange them for fresh skins that they may taste the torment.
И всякий раз, когда их кожа обгорит, Ее заменим Мы другою кожей, Чтоб дать вкусить им наказание сполна.
And the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering,
покров из кож бараньих красных и покров из кож синих и завесу закрывающую,
And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.
И сделай покрышку для покрова из кож бараньих красных и еще покров верхний из кож синих.
And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.
И сделал для скинии покров из красных бараньих кож и покрышку сверху из кож синих.
with which their skins and entrails will fuse,
Плавится от этого от кипятка то, что у них в животах, и (их) кожи.
He went home, back to kneading his skins.
Пошёл домой кожи мять.