Перевод "a safe trip" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Have a safe trip.
Будьте осторожны.
Have a safe trip!
Желаю доброго пути!
Just a friend wishing me a safe trip.
Нет. Просто друг желает безопасной поездки.
We should hold up your trip for a few days until we feel it's safe. Hold up my trip?
Мы должны задержать вашу поездку на несколько дней, пока она не станет безопасной.
And Tom, that was not quite five, and he wrote Dear Daddy, have a safe trip home.
А Том, которому ещё не было 5, написал Дорогой папа, вернись благополучно домой.
The idea of a safe trip and good weather was just a lie that we used to comfort ourselves.
Идея безопасного путешествия и хорошей погоды была лишь ложью, которую мы использовали для самоутешения.
Moog Bless The car. Steve for safe driving for the rest of your Hokkaido trip
Да, благословит машину, чтобы она не попадала в аварии во время нашего путешествия по Хоккайдо.
We wish you and your family well and hope that you have a safe trip back to your beautiful country.
Мы желаем Вам и Вашей семье всего доброго и надеемся на то, что Ваше возвращение в Вашу прекрасную страну будет спокойным.
Have a good trip.... Whatt?? I said, Have a good trip.
Счастливого пути. что? я сказала, счастливого пути
A farewell trip?
Прощальное путешествие?
A little trip.
Так, небольшая поездка.
For a trip.
На поездку.
A trip? Why?
Отправился путешествовать?
Take a trip.
Отправимся же в путешествие.
For a trip.
В путешествие.
For a trip?
В путешествие?
A fishing trip.
На рыбалку.
Let's take a trip.
Давайте отправимся в путешествие.
Let's take a trip.
Давайте съездим куда нибудь.
Let's take a trip.
Давай съездим куда нибудь.
Have a nice trip!
Счастливого пути!
Have a nice trip!
Доброго пути!
Have a nice trip!
Приятного путешествия!
Have a nice trip.
Удачной поездки!
How was a trip?
Как прошла поездка?
Have a good trip.
Доброго вам пути Да Благодарю
Take a road trip.
Возьмите путешествие.
It's a weird trip.
И эта странная поездка.
Had a pleasant trip?
Если бы приятной поездки?
Go on a trip
Отправляйтесь на прогулку
Have a nice trip!
Счастливого пути
We planned a trip.
Мы планировали поездку.
From a hunting trip.
Настоящий. Хороший.
Oh, what a trip.
O, какая поездка.
You'll make a trip?
Собралась в путешествие?
Have a nice trip?
Хорошо слетал?
Have a good trip?
Удачно съездили?
Have a good trip!
Попутного ветра!
Wife took a trip.
Его жена уехала.
Prepare for a trip!
Готовься к путешествию!
Have a good trip.
Еще раз спасибо.
A trip, you mean?
Ты говоришь о поездке?
Have a good trip.
Удачно доехать.
Safe Safe
Спасите!
a trip to Ferrari World
поездкой в легендарный Мир Феррари

 

Related searches : Have A Safe Trip - Have Safe Trip - Safe Trip Home - Have A Safe Trip Home - A Safe - A Day Trip - Doing A Trip - A Nice Trip - A Good Trip - A Business Trip - A Pleasant Trip - Quite A Trip - Fancy A Trip