Перевод "acknowledgment of receipt" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It was an evident acknowledgment of complete estrangement.
Это было очевидное признание в совершенном охлаждении.
Since that time, we've had all kinds of acknowledgment.
С тех пор мы получили признание.
Figure 13 Non receipt delay in receipt of benefits
Диаграмма 13
Date of receipt
Дата получения ратифи
Date of receipt
Государства Дата подписания
Acknowledgement of Receipt
Часть 4 Стр. 4
Receipt
Получение
Receipt!
Квитанция?
Receipt!
Расписку!
of receipt indicating the
расписку в получении, в которой указан
Date of receipt of the
Дата сдачи ратификационной
Date of receipt of the
Дата получения рати
Date of receipt of the
Дата получения документа
Date of receipt of the
Дата поступления документа о ратификации или присоединении
Date of receipt of the
Дата получения ратифи
There were varying levels of acknowledgment of the existence of such a responsibility.
Мнение о наличии такой обязанности было встречено с различной степенью признания.
Receipt Advice
5.2.13 Извещение о получении
Receipt Advice
5.3.17 Извещение о получении
A receipt.
Квитанция.
The receipt...
Квитанция!
Your receipt?
Твоя?
It leaves little room for interdependence or an acknowledgment of individual fallibility.
которая подразумевает практически полное отсутствие взаимозависимости или признания склонности индивидуума ошибаться.
He bowed his bandaged head quite politely in acknowledgment of her explanation.
Он склонил забинтованную голову довольно вежливо в знак признания ее объяснение.
Participant Date of receipt of Territories
Государство участник Дата получения Территории
date of receipt of national communication
дата получения национального сообщения
We are awaiting acknowledgment of the assignment from St. Vincent and the Grenadines.
Registrar for St Vincent and the Grenadines Сведения whois для домена vc.
It has codified reparation and acknowledgment of harm and rehabilitation as sentencing objectives.
Целями наказания он на законодательном уровне определил признание и возмещение ущерба, а также реабилитацию правонарушителей.
And none of you are nodding in acknowledgment, because it died. It tanked.
И никто из вас о нем даже не слышал, потому что этот проект загнулся.
Date of receipt of the instrument of
Дата сдачи ратификационной
Date of receipt of instrument of ratification
Дата получения рати фикационной грамоты или документа о присоединении
Here's my receipt.
Вот моя квитанция.
Where's the receipt?
Где квитанция?
There's your receipt.
Вот ваша квитанция.
Read Receipt Requested
Запрошено подтверждение о прочтении
Receipt and Inspection
Приемка и инспекция
The receipt, Davis.
Но, сэр...
There's your receipt.
Вот тебе расписка.
Got my receipt?
Где квитанция?
With the receipt of the D.Sc.
Выпускалось до 1000 штук ламп в год.
Non receipt of reports 80 67.
КОНВЕНЦИИ
upon receipt of word from me.
как только получишь подтверждение от меня.
Table 2 Poverty status of households, by receipt or non receipt of remittances and sex of head of household
Таблица 2
That's an acknowledgment message that says I'm going to acknowledge packet one. Got packet one and that's all I've got. Now when that acknowledgment message is received.
Это сообщение подтверждения которое сообщает, что получило пакет один и все. теперь, когда подтверждение получено.
A Receipt of service request A Billing
Процесс вовлечения покупателей
Don't forget the receipt.
Не забудь квитанцию.

 

Related searches : Acknowledgment Receipt - Acknowledgment Of Service - Certificate Of Acknowledgment - Acknowledgment Of Order - Acknowledgment Of Debt - Letter Of Acknowledgment - Of Receipt - Acknowledgment Form - Acknowledgment Message - In Acknowledgment - Acknowledgment Letter - Order Acknowledgment - For Acknowledgment