Перевод "all out effort" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Effort - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Thanks for all your effort.
Спасибо за всё!
Without an all out effort to do so, the terrorized population will not lend us support.
Если попытки будут сделаны без применения всех сил и средств, то напуганное террористами население нас не поддержит .
All our effort ended in failure.
Все наши усилия закончились провалом.
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
Я любыми способами старался воплотить этот план в жизнь, но всё было напрасно.
This was the last effort to break out of Paris.
С остатками войск Трошю вернулся в Париж.
They put all this extra effort into it.
Они приложили к ним дополнительные усилия.
This effort is gathering momentum in all major regions.
Этот процесс набирает силу во всех крупных регионах.
All of this effort results in an inert object.
Результатом всех этих усилий является инертный объект.
It's going to take all of our effort for all of this time.
Мы приложим все наши усилия на протяжении этого периода.
No effort, no effort.
Нет, усилий нет.
What they figured out was that there was not enough effort involved.
Они выяснили то, что приготовление торта требует слишком мало усилий.
We thank all those who are involved in this effort.
Мы благодарим всех тех, кто принимал участие в этих усилиях.
It's a large effort. It's all at NASA Langley Research Center.
Это большой труд. Это всё научно исследовательский центр НАСА в Лэнгли.
Soon, other Twitter users from all over joined in the effort.
Вскоре и другие пользователи Twitter из разных стран начали присоединяться к проекту.
We praise all those who have contributed to the peace effort.
Мы воздаем должное всем тем, кто содействовал этим мирным усилиям.
A little more effort from you and she might crawl out of that shell.
Дocтaтoчнo нeбoльшoгo ycилия c вaшeй cтopoны и oнa выглянeт из cвoeй paкoвины.
He's going to spare no effort to get us out of this country quickly.
Он прилагает все свои силы, чтобы поскорее вывезти нас отсюда за границу.
Effort
Загрузка
Successful change will require clear expectations and much effort on all sides.
Успешные перемены требуют четких ожиданий и больших усилий со всех сторон.
He is putting all his effort into the service of the business.
Он кладет все силы на службу делу.
A genuine and sustained effort is, therefore, required from all of us.
Для этого от нас всех потребуются настойчивые и непрерывные усилия.
Peacekeeping is a joint and closely coordinated effort of all mission components.
Миротворчество  это деятельность, осуществляемая совместными и тесно координируемыми усилиями всех компонентов миссии.
If the benefits are enjoyed by all, the effort should be shared.
Если ее благами пользуются все, то усилия должны быть разделены.
He let go by an effort his instinct was all against it.
Он отпустил от усилий, его инстинкт все было против него.
After making such an effort all we got was a fake fan.
После стольких усилий все, чего мы достигли, оказалось фальшивым веером.
For them, this test is an effort to try out a new type of training.
Для них этот экзамен попытка опробовать новую форму обучения.
We cannot allow the reform effort to be derailed or to run out of steam.
Мы не можем допустить, чтобы усилия по реформам были сбиты с пути или сведены на нет.
This is terribly heavy, but Lasse does not have to take out the last effort.
Это ужасно тяжело, н о Лассе не должен предпринимать последний рывок.
All sold out!
Всё распродано!
Oh, all out.
О, вся распродана.
All booked out!
Нет мест!
All booked out.
Нет мест.
Why all out?
Почему все вне дома?
I'm all out.
Я спешу.
I'm all out.
Кончились. Сейчас схожу.
They're all out.
Никого нет дома.
We appeal to all parties to make every effort to stop the violence.
Мы призываем все стороны предпринять усилия, чтобы остановить насилие.
A heroic effort is a collective effort, number one.
Героизм это коллективное дело, это раз.
Best Effort
НаилучшийPriority Class
Best effort
Best Effort
Used Effort
Оптимистическая оценка
Remaining Effort
Пессимистическая оценка
Planned Effort
Риски
Actual Effort
Реальная загрузка
This we can do if we succeed in joining forces in an all out effort to consolidate mutual confidence and interdependence and promote a new regional partnership.
Этого можно добиться только посредством объединения усилий в общем стремлении к укреплению взаимного доверия и взаимозависимости и развитию нового регионального партнерства.

 

Related searches : All-out Effort - All-out - Out All - All This Effort - Put Out Effort - All-out Attack - All Works Out - All Decked Out - All Worked Out - All Laid Out - Going All Out - Went All Out - All Sorted Out - All Figured Out - All-out Strike