Перевод "amounts set aside" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

They set aside her objections.
Они отклонили её возражения.
Set this aside for me.
Отложите это для меня.
Set aside an hour every afternoon.
Я буду выделять на это по часу каждый день.
Cover the bowl and set it aside.
Накройте миску и отставьте ее.
The extrajuridical thesis should be set aside.
Метаюридический аргумент следует отклонить.
Indeed, certain controversial issues were set aside.
Более того, удалось обойти некоторые спорные вопросы.
How many dollars should she set aside?
Сколько долларов она должна отложить?
They have areas set aside for that.
Для этих целей есть специально оборудованные места.
So I'll set aside 90 gold pieces.
Поэтому я буду выделить 90 золотых единиц.
I'll just set myself some soap aside.
А вот часть мыла я прикарманю.
So let me set aside 10 of that.
Поэтому позвольте мне выделить 10 .
I still have many dried fishes set aside.
Я еще много насушила.
Two prototypes were made before it was set aside.
В 1954 году были изготовлены два прототипа.
You choose the amount you want to set aside.
клиент сам определяет сумму денег, которую хочет заблокировать
However, it was time to set that argument aside.
Сегодня, однако, от этой аргументации следует отказаться.
OK, I know they set aside slaves and women.
ОК, я знаю, что рабы и женщины были вне игры.
Stir the mixture until it foams, then set it aside.
Взбалтывайте смесь, пока не она не вспенится, потом отставьте ее в сторону.
She dog eared the page and set the book aside.
Она загнула уголок страницы и отложила книгу в сторону.
The respondents applied to have the Commission's directives set aside.
Ответчики попросили отложить выполнение указаний Комиссии.
The regime also set aside R5 billion for secret operations.
Режим также выделил 5 миллиардов рандов на тайные операции.
you've set nothing aside to celebrate your ascent of narayama.
Ничего не отложил к Празднику твоего ухода на Нараяму.
In the present draft article that issue was largely set aside.
В настоящем проекте статьи этот вопрос в значительной мере обойден.
It is time to set aside the baggage of the past.
Настало время отказаться от багажа прошлого.
(a) That the decision of 9 July 1991 is set aside
а) отменить решение от 9 июля 1991 года
So I asked Govinda Maharaj to set some aside for me.
Поэтому я попросил Говинду Махараджа отложить немного для меня.
So I have to keep some of the money set aside.
Так что я должен держать часть денег отложить в сторону.
I set pencil aside and hope you are enjoying good health.
Надеюсь, что ты и твои родители в добром здравии.
Aerial photographers were called in, and a large budget was set aside.
Были сделаны аэроснимки и выделены большие средства для борьбы с подобной практикой.
It is time to set aside debates on so called State terrorism .
Настало время прекратить дебаты о так называемом государственном терроризме .
A total of seven meetings have been set aside for that purpose.
Для этих целей всего выделено 7 заседаний.
The defendant applied to the court to have the award set aside.
Ответчик обратился в суд с ходатайством об отмене решения, принятого иностранным арбитражем.
Funds must be set aside to that end in the regular budget.
Она должна выделить на эти цели ассигнования по линии регулярного бюджета.
These provisions therefore set aside the principle of equality before the law.
Поэтому данные положения противоречат принципу равенства перед законом.
Sweden has so far set aside SKr 188 million for the whole region.
Швеция к настоящему времени выделила 188 млн. шведских крон для всего региона.
The Local Court issued a warrant of arrest, which was later set aside.
Местный суд выдал ордер на арест, который был позднее отменен.
Consequently, the Committee set aside its previous decision and declared the communication inadmissible.
В этой связи Комитет отменил свое предыдущее решение и объявил данное сообщение неприемлемым.
It has been recommended that 100,000 should be set aside for this purpose.
Для этой цели было рекомендовано предусмотреть сумму в размере 100 000 долл. США.
The government argues that this land had been specifically set aside for asylum seekers.
Правительство утверждает, что эти земли были подготовлены для тех, кто просит убежище.
In November, Conrad set aside his temporal title and entered the Teutonic Order himself.
В ноябре 1234 Конрад сложил с себя титул графа и вступил в Тевтонский орден.
The Supreme Court found that the Convention did not set aside this constitutional provision.
Верховный суд счел, что Конвенция не отменяет это положение Конституции.
If the expulsion order was later set aside, the relevant sentence would be increased.
Если бы постановление было позднее отменено, то это повлекло бы за собой увеличение соответствующего срока наказания.
Thorium was set aside as a potential nuclear weapons fuel all during the war.
Торий был выделен в качестве потенциальной ядерной оружия топлива все во время войны.
Three million set aside, 62 billion dollar liability much worse than the car companies.
3 миллиона не в счёт, 62 миллиарда долларов задолженности гораздо хуже, чем у автомобильных компаний.
If so, set you skis aside for a while and head to Velké Losiny.
Тогда на время откажитесь от лыж и посетите Велке Лосины.
This money should be set aside in a special fund, to be used for investment.
Эти средства должны накапливаться в отдельном фонде, который будет использоваться для инвестиций.

 

Related searches : Set Aside - Time Set Aside - Funds Set Aside - Provisions Set Aside - Have Set Aside - Set Aside From - Set Them Aside - Set Aside Reserves - Money Set Aside - Set Aside Contract - Set Aside For - Be Set Aside - Is Set Aside - Set It Aside