Перевод "any single" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Any single - translation : Single - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

How many of you are single? Any single people out there?
А холостяки есть сегодня среди аудитории?
This will match any single character
Это будет соответствовать любому одному символу
Not a single unfriendly word in any paper.
Ни одного слова критики...
I don't know a single man with any sense.
На самом деле я не знаю ни одного в подобном смысле.
And it's not any single system that makes the work.
В работе участвует не одна единственная система.
The two players alternate taking any number of objects from any single one of the heaps.
В игре formula_1 игрокам разрешается брать предметы из максимум formula_2 кучек.
It is not possible to pinpoint any single cause or solution.
Выделить какую либо отдельную причину или решение не представляется возможным.
And this is the biggest single challenge any organisation will face.
Здесь возникает самая сложная проблема, с которой сталкивается каждая организация.
Their motives are too diverse to be reduced to any single stereotype.
Их мотивы сильно отличаются, чтобы всех грести под одну гребенку.
I don't want a single move out of any one of you.
Никто из вас не сдвинется с места.
And the single biggest challenge that any culture or any organisation will ever face is it's own success.
Самая важная задача, стоящая перед сообществом или культурой, достичь успеха.
The complexity of building that within a single system is, again, beyond any comprehension or any existing mathematics today.
Сложность построения всего этого в рамках одной системы за пределами всякого понимания или любой современной математики.
But the summit was more than any single moment, however historic or tense.
Содержание прошедшего саммита нельзя свести к какому либо одному моменту, каким бы эпохальным или драматическим он ни был.
Any radical change to a process, as Single Window is, will encounter resistance.
Культурные особенности, вызывающие неприятие изменений.
Nor is there a single case of discrimination in Cuba on any grounds.
На Кубе также не было отмечено ни одного случая дискриминации по каким либо мотивам.
One can never protect a single human being from any kind of suffering.
Никто и никого не может уберечь даже от малейших страданий.
They must have been built within the single year, without any metal parts such as nails, and without any tower.
Церкви должны были быть построены в течение одного года без применения каких либо металлических частей (например, гвоздей) и без башни.
It need not single out Iran, and would be more effective than a unilateral US guarantee to Israel or any other single state.
Нет необходимости изолировать Иран, и это будет более эффективно, чем односторонние гарантии США Израилю или какой либо другой отдельной стране.
and We did not find there any, apart from a single house of Muslims
И не нашли же Мы в нем другого дома (кроме дома пророка Лута), в котором (жили бы) покорные (Аллаху).
and We did not find there any, apart from a single house of Muslims
Но Мы не нашли там больше одного дома предавшихся.
and We did not find there any, apart from a single house of Muslims
но нашли там только один дом с мусульманами. Это был дом Лута, все обитатели которого были верующими, кроме жены самого Лута, которая оказалась в числе тех, кому было суждено погибнуть.
and We did not find there any, apart from a single house of Muslims
но нашли там только один дом с мусульманами.
and We did not find there any, apart from a single house of Muslims
Но Мы нашли в нём лишь один дом, жители которого предались Аллаху и повиновались Ему.
and We did not find there any, apart from a single house of Muslims
Но Мы нашли там лишь один дом, где обитали предавшиеся Аллаху .
and We did not find there any, apart from a single house of Muslims
Но там нашли Мы лишь один очаг ислама (Дом Лута и его двух дочерей).
and We did not find there any, apart from a single house of Muslims
В нем один только дом Мы нашли покорным Богу
No one is immune to them, nor does any single State have a cure.
От них никто не имеет защиты, и ни одно государство не в состоянии справиться с ними в одиночку.
The burden of the war was not confined to any single nation all suffered.
Бремя войны не было ограничено той или иной отдельной страной страдали все.
It marked the first time that any single released by any member of the Beatles hit the Billboard R B chart.
Кроме того, эта песня стала первой для любого участника группы Beatles хитом в R B чартах Billboard .
He's single. Who's single?
Он не женат . Кто не женат?
But the intensity of opposition in America to Bush runs deeper than any single issue.
Но сила оппозиции Буша в Америке глубже, чем любая другая проблема.
Of course, no single novel provides a perfect lens through which to view any society.
Разумеется, никакой роман не может являться идеальной призмой, сквозь которую можно рассматривать любое общество.
is the second single taken from Simple Plan's second studio album, Still Not Getting Any... .
Shut Up! второй сингл группы Simple Plan со второго студийного альбома Still Not Getting Any... Сингл вышел 8 октября 2002 года.
However, it is impossible to draw a causal connection between terrorism and any single factor.
Однако невозможно установить причинно следственную связь между терроризмом и любым отдельно взятым фактором.
It's a two seat, single engine airplane that works just like any other small airplane.
Это двухместный одномоторный самолёт, который устроен так же, как и другие небольшие самолёты.
It's the single largest emitter of greenhouse gases of any human activity in the world.
Это единственный крупнейший в мире источник парниковых газов, возникающих в результате человеческой активности.
(The entire Muslim nation is a single brotherhood, without any distinction for caste, creed or colour.)
Посему примиряйте братьев и бойтесь Аллаха, быть может, вы будете помилованы.
(The entire Muslim nation is a single brotherhood, without any distinction for caste, creed or colour.)
Так примирите же своих братьев ради братства в вере и защитите себя от наказания Аллаха, выполняя то, что Он повелел, и, отказываясь от того, что Он запретил, желая, чтобы Он помиловал вас за вашу богобоязненность.
(The entire Muslim nation is a single brotherhood, without any distinction for caste, creed or colour.)
Бойтесь Бога, может быть, Он умилосердится к вам.
These too do not await but a single Cry, which will not grant them any respite.
И не ждут они многобожники ничего, кроме одного поражающего звука звука трубы, в которую дунет ангел Исрафил (когда наступит конец этого мира), для которого (уже) не будет возврата уже будет все необратимо .
El Salvador shares the view that democracy does not belong to any single country or region.
Сальвадор разделяет мнение о том, что демократия не принадлежит какой либо отдельной стране или региону.
Single (SINGOLA) 2 3 single place.
Одиночная (SINGOLA) одинарная на 2 3 места.
The implications of pricing oil in any single currency are more far reaching than most people think.
Последствия установления цен на нефть в какой либо одной валюте гораздо серьезнее, чем думает большинство людей.
I have to talk about astronomy without showing you any single image of nebulae or galaxies, etc.
И я буду говорить об астрономии, не показывая вам ни одной картинки с изображением туманностей, галактик и т.п.
It also topped the Billboard Adult Contemporary chart, ABBA's first American number one single on any chart.
Сингл также стал первым в чарте Billboard Adult Contemporary , это первый сингл АББА, который достиг верхушки какого либо американского чарта.

 

Related searches : Any Single Person - Any - Any-to-any Connectivity - Single Company - Single Number - Single Wall - Single Measure - Single Treatment - Single Shaft - Single Column - Single Screen - Single Business - Single Name