Перевод "appended table" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Remove last appended filter | Удалить последний добавленный фильтр |
1a appended to Annex 6). | 1 a), приложение 6). |
These are appended to the given name, i.e. | Матроним Исландское имя Чичагов В. |
In this context, the appended financial statements (see chap. | (В тыс. долл. США) |
The draft agreement is appended to the present report. | Проект соглашения содержится в добавлении к настоящему докладу. |
34. Vice President Oda and Judges Evesen, Aguilar Mawdsley and Ranjeva appended declarations, Vice President Oda and Judges Schwebel, Shahabuddeen, Weeramantry and Ajibola appended separate opinions and Judge ad hoc Fischer appended a dissenting opinion to the Judgment. | 34. Вице Председатель Ода и судьи Эвенсен, Агилар Модсли и Ранджива приложили к решению заявление, Вице Председатель Ода и судьи Швебель, Шахабуддин, Вирамантри и Аджибола приложили частные мнения, а судья ad hoc Фишер приложил к решению особое мнение. |
60. Judge Ago appended a declaration to the Judgment (I.C.J. Reports 1994, p. 43) Judges Shahabuddeen and Ajibola appended separate opinions (ibid., pp. 44 and 51) Judge ad hoc Sette Camara appended his dissenting opinion (ibid, p. 93). | 60. Судья Аго приложил к решению заявление (I.C.J. Reports 1994, p. 43) судьи Шахабуддин и Аджибола приложили отдельные мнения (ibid. p. 44 and 51) судья ad hoc Сетте Камара приложил особое мнение (ibid. p. 93). |
151. Vice President Oda (I.C.J. Reports 1992, p. 619) appended a declaration to the Judgment Judges ad hoc Valticos (ibid., p. 621) and Torres Bernárdez (ibid., p. 629) appended separate opinions Vice President Oda (ibid., p. 732) appended a dissenting opinion. | 151. Вице Председатель Ода приложил к решению заявление (I.C.J. Reports 1992, p. 619) судьи ad hoc Валтикос (ibid., p. 621) и Торрес Бернардес (ibid., p. 629) приложили отдельные мнения Вице Председатель Ода (ibid, p. 732) приложил особое мнение. |
91. Judge Shahabuddeen appended a declaration to the Judgment (I.C.J. Reports 1994, p. 129) Vice President Schwebel and Judge ad hoc Valticos appended separate opinions (ibid., pp. 130 and 132) and Judge Oda appended his dissenting opinion (ibid., p. 133). | 91. Судья Шахабуддин приложил к решению заявление (I.C.J. Reports 1994, p. 129) Вице Председатель Швебель и судья ad hoc Валтикос приложили отдельные мнения (ibid., pp. 130 and 132) и судья Ода приложил свое особое мнение (ibid., p. 133). |
A draft decision for the Executive Body is also appended. | Проект решения Исполнительного органа также прилагается. |
One Committee member appended an individual opinion to the Views. | Один из членов Комитета приложил к соображениям особое мнение. |
National income and population data are appended to the representation. | Данные о национальном доходе и численности населения прилагаются к представлению. |
An individual opinion submitted by Mr. Bertil Wennergren is appended. | Собственное мнение г на Бертила Веннергрена прилагается. |
Judge Oda appended a declaration to the Order of the Court (ibid., p. 135) Judges Schwebel and Shahabuddeen appended separate opinions (ibid., pp. 136 and 145). | Судья Ода приложил к постановлению Суда заявление (іbіd, р. 135) судьи Швебель и Шахабуддин приложили отдельные мнения (іbіd, рр. 136 и 145). |
If this option is checked K3b will not close the CD, and will write a temporary table of contents. This allows further sessions to be appended to the CD later. | Если выбран этот параметр, K3b не закроет компакт диск, записывая только временную таблицу содержания. Это позволит в дальнейшем добавлять сессии в компакт диск. |
A blank line is appended to the end of each message. | В конце каждого сообщения находится пустая строка. |
One Committee member appended a separate opinion to the Committee's decision. | Один из членов Комитета приложил к решению Комитета особое мнение. |
c Appended by Messrs. Nisuke Ando, Kurt Herndl and Briame Ndiaye. | c Сформулированное гг. Нисуке Андо, Куртом Херндлом и Бриаме Ндиайе. |
Judge Oda appended a declaration to the Order of the Court (ibid., p. 135) Judges Schwebel and Shahabuddeen appended separate opinions (ibid., pp. 136 144 and 145 160). | Судья Ода приложил к постановлению Суда заявление (іbіd, р. 135) судьи Швебель и Шахабуддин приложили частные мнения (іbіd, рр. 136 144 и 145 160). |
The system is described in sketch No. 9 appended to these Regulations. | Данная система изображена на рисунке 9, прилагаемом к настоящим Правилам. |
The system is described in sketch No. 9 appended to these Regulations. | Данная система изображена на рисунке 9, прилагаемом к настоящим Правилам. |
National income data and IMF exchange rates are appended to the representation. | Данные о национальном доходе и валютных курсах МВФ прилагаются к представлению. |
Judge Tarassov appended a declaration to the Order (ibid., pp. 26 27). | Судья Тарасов приложил к постановлению свое заявление (ibid., pp.26 27). |
The apartment number may also be appended, resulting in 4 5 10 103. | Номер квартиры также может добавляться, получаем 4 5 10 103. |
Such a system is described in sketch No. 8 appended to this Annex. | Такая система приводится на рис. 8, содержащемся в настоящем приложении. |
Statistics on training and employment for 1999 and 2001 are appended (Annex III). | В приложении к настоящему документу содержатся статистические данные, касающиеся профессионально технического обучения и занятости за период 1999 2001 годов (приложение III). |
Three Committee members appended individual opinions to the Committee's Views. In case No. | Три члена Комитета приложили особое мнение к соображениям Комитета. |
Two Committee members appended a dissenting opinion to the decision on admissibility. i | Два члена Комитета приложили к решению о приемлемости свое особое мнение i . |
Judge Shahabuddeen appended a separate opinion to the Order (ibid., pp. 165 172). | Судья Шахабуддин приложил к постановлению отдельное мнение (ibid., pp. 165 172). |
Judge Oda appended a separate opinion to the Judgment (ibid., pp. 138 144). | Судья Ода приложил к решению отдельное мнение (ibid., pp. 138 144). |
The details concerning arrest or detention and trial of cases are appended herewith. | Подробные сведения об аресте или задержании, а также о судебном разбирательстве представлены ниже. |
General information on Swiss legislation concerning war matériel was appended to that notification. | Вместе с этими уведомлениями она направила общую информацию, касающуюся положений швейцарского законодательства, регламентирующих продажу военной техники. |
See in this respect the Model response clauses to reservations appended to Recommendation No. | См. |
Appends a column to an existing matrix. The column is appended on the right. | Вставить в колонку существующую матрицу. Колонка добавляется справа. |
Appends a row to an existing matrix. The row is appended on the bottom. | Вставить строку в существующую матрицу. Строка добавляется снизу. |
If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended | При включенной поддержке cddb будет добавлен тег id3 |
One member of the Committee appended an individual opinion with respect to this issue. | Один из членов Комитета приложил особое мнение в этой связи. |
Table B (cont) Table C | 1989 1993 годов (с указанием числа женщин) |
43. Judge Shahabuddeen appended a separate opinion to the Judgment (ibid., p. 270) President Sir Robert Jennings, Vice President Oda and Judges Ago and Schwebel appended dissenting opinions (ibid., pp. 301, 303, 326 and 329). | 43. Судья Шахабуддин приложил к решению отдельное мнение (ibid., p. 270) Председатель сэр Роберт Дженнингс, Вице Председатель Ода и судьи Аго и Швебель приложили особые мнения (ibid., pp. 301, 303, 326 и 329). |
Clicking here will remove the last appended filter. You cannot undo more than one action. | Нажав здесь, вы удалите последний добавленный фильтр. При этом невозможно отменить более чем одно действие. |
The Agreement and other documents relating to the aforementioned peace keeping forces are appended hereto. | Соглашение и другие соответствующие документы, касающиеся указанных миротворческих сил, прилагаются к настоящему письму. |
128. Judge Oda appended a declaration to the Order (I.C.J. Reports 1993, p. 351) Judges Shahabuddeen, Weeramantry and Ajibola and Judge ad hoc Lauterpacht appended statements of their individual opinions (ibid., pp. 353, 370, 390 and 407) and Judge Tarassov and Judge ad hoc Kreća appended statements of their dissenting opinions (ibid., pp. 449 and 453). | 128. Судья Ода приложил к постановлению заявление (I.C.J. Reports 1993, p. 351) судьи Шахабуддин, Вирамантри и Аджибола и судья ad hoc Лаутерпахт приложили свои индивидуальные мнения (ibid, pp. 353, 370, 390 and 407) и судья Тарасов и судья ad hoc Креча приложили свои особые мнения (ibid, pp. 449 and 453). |
View Tables Table Classic Periodic Table | Вид Таблицы Таблица Классическая периодическая система |
View Tables Table Short Periodic Table | Вид Таблицы Таблица Короткая периодическая таблица |
View Tables Table DZ Periodic Table | Вид Таблицы Таблица DZ Таблица |
Related searches : Appended With - Appended Hereto - Appended Below - Details Appended - Are Appended - Is Appended - To Be Appended - Will Be Appended - Table-tennis Table - Table Tennis Table - Table Soccer - Table Shows - Control Table