Перевод "are aged" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Also, pensions are provided for the aged.
Помимо этого, лицам пожилого возраста предоставляются пенсии.
Children aged under 14 years are placed in tutorship and children aged 14 to 18 years in guardianship.
Опека устанавливается над детьми, не достигшими возраста 14 лет, попечительство над детьми в возрасте от 14 до 18 лет.
Of the total number of children attending preschool facilities, 3 per cent are aged under 18 months, 21 per cent are aged between 18 months and 3 years, and 76 per cent are aged between 3 and 7 years.
Из общего числа детей, посещающих детские дошкольные учреждения, 3 дети до 1,5 лет включительно, 21 от 1,5 до 3 лет, 76 от 3 лет до 7 лет.
'Aged indeed!
Как постарел?
8.2 of the population are children aged 0 6 years.
Лица в возрасте младше 6 лет составляют 8,2 населения.
According to those figures, most are young Azerbaijanis aged 18 30.
Согласно этим данным, большинство пользователей составляет молодые азербайджанцев в возрасте от 18 30 лет.
6,500 deaths year are reported among children aged 0 14 years.
По данным статистики, в год погибает 6 500 детей в возрасте от 0 до 14 лет.
Most of them are young people aged between 21 and 44.
Большинство из них это молодые люди в возрасте от 21 года до 44 лет.
Aged, I hope.
Выдержанное, я надеюсь.
Middle aged, tall.
Рослая, средних лет.
Shorter working hours are prescribed for workers aged under 18 persons aged between 16 and 18 years work a 36 hour week, and persons aged between 15 and 16 and students aged between 14 and 15 employed in the holidays work a 24 hour week.
Для работников, не достигших возраста 18 лет, установлена сокращенная продолжительность рабочего времени в возрасте от 16 до 18 лет 36 часов в неделю, а для лиц в возрасте от 15 до 16 лет, а также учащихся от 14 до 15 лет, работающих в период каникул 24 часа в неделю.
For every 100 females aged 18 and over, there are 91.00 males.
На каждые 100 женщин старше 18 лет приходится 91,00 мужчин.
Great men are not always wise neither do the aged understand judgment.
Не многолетние только мудры, и не старики разумеют правду.
Care aged him quickly.
Забота быстро его состарила.
She is aged seventeen.
Ей семнадцать лет.
David Mindadze, aged 27.
David Mindadze, aged 27.
George Migriauli, aged 28.
George Migriauli, aged 28.
Under article 136.2 of the Family Code, children aged under 14 years are placed in tutorship and children aged 14 to 18 years in guardianship.
В соответствии со статьей 136.2 Семейного кодекса опека устанавливается над детьми до достижения ими возраста 14 лет, а попечительство с 14 до 18 лет.
All public offices are opened to citizens aged 25 year old and older.
Исполнять государственные обязанности гражданам разрешалось с 25 лет.
The most affected are young people aged 15 to 24, and those figures are continuing to rise.
В наибольшей степени затронуты этой проблемой молодые люди в возрасте от 15 до 24 лет, и их число продолжает расти.
He has aged and matured.
Постарел, заматерел.
Ms. Ketevan Lotishvili, aged 41.
Ms. Ketevan Lotishvili, aged 41.
Boss has aged a lot!
Босс очень постарел.
I know women aged sixty
Я знаю женщин в возрасте шестьдесят
I'd suddenly aged a lot.
Я ужасно постарел.
You use aged, grated Parmesan.
Нужен хороший пармезан.
It is not the great who are wise, nor the aged who understand justice.
Не многолетние только мудры, и не старики разумеют правду.
Traffic accidents are a leading cause of death among those aged 15 to 44.
Дорожно транспортные происшествия являются одной из главных причин гибели людей в возрасте от 15 до 44 лет.
The 2011 census showed that 18 of residents were aged 15 years and under, 60 were aged 16 64 and 23 were aged 65 and over.
Согласно 18 населения находится в возрасте от 0 до 15 лет, 60 16 24 лет и 23 65 и больше, в сравнении с 20 по данным переписи 2001 года.
Of them, 7 per cent were aged under 6, 79 per cent were aged between 7 and 15, and 14 per cent were aged 16 and over.
Из общего числа проживающих в детских домах 7 дети до 6 лет, 79 в возрасте 7 15 лет, 14 16 лет и старше.
There are couples in their 70s, tourists taking photos, teenage boys and middle aged women.
Там есть пары, которым за 70, туристы, которые фотографируют, мальчики подростки и женщины средних лет.
With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
И седовласый и старец есть между нами, днями превышающий отца твоего.
This is why there are significantly less middle aged women seeking employment through Employment Bureaus.
Согласно данным различных бюро занятости, доля женщин среднего возраста, которые ищут работу, ниже доли молодых женщин.
Of all women aged 15 to 45 in the labour force, 18.2 are single mothers.
Из всех женщин в возрасте 15 45 лет в составе рабочей силы 18,2 процента матери одиночки.
The principal causes of death are cancer, heart disease and respiratory infections of the aged.
Основными причинами смертности являются рак, сердечно сосудистые заболевания и респираторные инфекции у пожилых.
In 2002, 32.6 per cent of the population was aged under 15 years, 63.9 per cent aged 15 64 and 3.5 per cent aged 65 years and over.
человек, а плотность населения 1,4 человека на км2, причем она существенно варьируется по отдельным аймакам, районам и городам.
Now I'm a middle aged guy.
Теперь я человек среднего возраста,
Lonely, middle aged men love vinyl.
Одинокие мужчины средних лет любят винил.
Yemen's school aged boys and girls.
Школьники Йемена.
She's a middle aged fat woman.
Она толстая женщина среднего возраста.
She's a middle aged fat woman.
Она толстая женщина средних лет.
She was a middle aged woman.
Она была женщиной средних лет.
Tom is a middle aged man.
Том мужчина средних лет.
He died in 1981, aged 53.
Умер в 1981 году, в возрасте 53 лет.
In 1506, he died, aged 87.
Умер в Отаёси 1506 году.

 

Related searches : They Are Aged - Are Aged Between - Aged Cheese - Aged Receivables - Aged Wine - Children Aged - Aged Balance - Aged Beef - Aged From - Artificially Aged - Aged Inventory - Aged Bronze - Aged Oil