Перевод "are as likely" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
If not, as seems likely, then global food stocks are likely to be reduced. | Если этого не произойдет, что представляется вероятным, то в таком случае объем мировых продовольственных запасов, возможно, сократится. |
They are also less likely to be self employed and half as likely as men to be employers. | Также меньше вероятность их самозанятости, и вдвое меньше вероятность того, что они станут работодателями, по сравнению с мужчинами. |
As a result, businesses are not likely to increase capital spending. | В результате, бизнес, скорее всего, не захочет увеличивать капиталовложения. |
As such, the long term consequences are likely to be regrettable. | В этой связи долгосрочные последствия этого решения, вероятно, будут прискорбными. |
As well as being married you are likely to be much happier than if you are single. | Так же как и брак вероятнее, что вы будете намного счастливее, чем в одиночестве. |
As long as US occupying forces remain, Iraq's politics are likely to remain unstable. | До тех пор, пока американские войска не прекратят оккупацию, политическая стабильность в Ираке будет находиться под угрозой. |
Four consequences are likely. | Возможны четыре последствия. |
More likely they are. | он может быть... |
As long as there are banks that are too big to fail, government will most likely blink again. | Пока существуют банки, которые слишком большие, чтобы обанкротиться , правительство, скорее всего, будет опять закрывать глаза . |
Stories in the news are more than twice as likely to present women as victims than men, and women are more likely to be defined by their body parts. | Истории в новостях склонны в два раза больше изображать жертвами женщин, чем мужчин. а также женщины скорее оцениваются по своим частям тела. |
Extreme weather events such as hurricanes and typhoons are likely to increase. | Число чрезвычайных погодных условий, например, ураганов и тайфунов, вероятно, возрастет. |
Married people are twice as likely to live long lives than unmarried people. | Семейные пары имеют вдвое больше шансов прожить дольше, чем не состоящие в браке. |
They are also likely to marry younger and are less likely to use family planning. | Они демонстрируют тенденцию к замужеству в более молодом возрасте и к отказу от использования методов регулирования рождаемости. |
You can't say to yourself, I'm as likely to win as anybody, because you're not as likely to win as Leroy. | Вы не можете сказать себе Мои шансы выиграть такие же, как у остальных , потому что они не такие, как у Лероя. |
You can't say to yourself, I'm as likely to win as anybody, because you're not as likely to win as Leroy. | Мои шансы выиграть такие же, как у остальных , потому что они не такие, как у Лероя. |
Those are still pretty likely, and those are gradually and likely over here to the left. | Вот эти очень возможны, а вот эти тоже постепенно возможны вот тут слева. |
As a result, more companies are likely to create and implement business continuity plans. | В результате больше компаний, вероятно, создаст и осуществит планы обеспечения непрерывности бизнеса (ПОНБ). |
More cases are likely to be referred from various peacekeeping missions as investigations continue. | Информационные технологии |
Some types of bears, such as polar bears, are more likely to attack humans when searching for food, while American black bears are much less likely to attack. | Иногда медведь не успевает за осень как следует откормиться, поэтому среди зимы просыпается и начинает бродить в поисках пищи таких медведей называют шатунами. |
You are likely to be questioned. | Срок вашей мирской жизни истек, и теперь вы удостоены мучительного наказания и Божьей ненависти. Вы лишились могущества, славы и мирских благ, и вашим уделом стало сожаление и раскаяние. |
You are likely to be questioned. | Может быть, ваши слуги и сторонники, как делали раньше, попросят у вас совета или помощи. Так разве вы сможете это сделать? |
Gains are likely to be temporary. | Прибыли, как представляется, будут носить временный характер. |
Are they likely to attack us? | Да. |
They are equally likely with symmetry. | Они абсолютно симметрично возможны. |
How events are likely to unfold? | Как будут развиваться события. |
And they are all equally likely. | И все они равновероятны. |
They are more likely to quit. | Они чаще увольняются. |
Boys are more likely to act out, they're more likely to become aggressive. | Мальчики более склонны к вызывающему поведению, они более агрессивны. |
As many as 90 of the world's languages are likely to disappear by the end of this century. | С большой долей вероятности без малого 90 языков мира могут исчезнуть к концу нынешнего века. |
1 is just as likely as 3, 4, 5. | 1 ца, в результате, так же вероятна, как и 3, 4, 5. |
Children born poor are likely to remain poor children born into affluence are likely to be affluent adults. | Дети, родившиеся бедными, скорее всего, останутся бедными а дети, родившиеся в богатых семьях, скорее всего, будут богатыми, когда вырастут. |
As the economic and political situation deteriorates, they are most likely pulling more money out. | Скорее всего, они выводят всё больше денег, по мере ухудшения экономической и политической ситуации. |
Muslims living in Paris, London, and Berlin are more religious than the general public, but they are just as likely as anyone else to identify with their nation and its democratic institutions, and just as likely to reject violence. | Мусульмане, живущие в Париже, Лондоне и Берлине, более религиозны, чем обычные жители, но они так же, как и другие люди склонны идентифицировать себя со своей нацией и ее демократическими институтами, и также склонны отрицать насилие. |
We want to know how likely, or relatively how likely, two different explanations are. | Мы хотим знать насколько вероятны, или насколько относительно вероятны, два разных объяснения. |
So the prices that financial markets generate are as likely to send the wrong signals as they are to send the right ones. | Таким образом, цены, которые генерирую финансовые рынки, могут также посылать неверные сигналы, как и правильные. |
As summarized below, the costs of implementing paperless trade are likely to be borne by traders and are likely to be higher, but not prohibitive, in transition and developing economies. | Как говорится ниже, расходы на переход к электронной торговле, по всей видимости, лягут на плечи участников торговых операций и, судя по всему, будут более высокими, хотя и незапретительными, и для стран с переходной экономикой и для развивающихся стран. |
Indeed, No War Between Democracies is as close as we are likely to get to an immutable diplomatic law. | В действительности, тезис Между демократическими государствами нет войн является настолько же близким, насколько мы приближаемся к непреложному дипломатическому закону. |
So it turns out that optimists are not less likely to divorce, but they are more likely to remarry. | Выходит, что вероятность развода у оптимистов такая же, как и у всех остальных, но оптимисты чаще вступают в новый брак. |
But they are likely to be disappointed. | Но они, вероятно, будут разочарованы. |
Others are becoming more likely and important. | Другие становятся более вероятными и важными. |
Where are we likely to find them? | Где мы можем их найти? |
These are most likely to be guided. | И такие обязательно будут из (числа) идущих (истинным) путем! |
These are most likely to be guided. | Возможно, они окажутся на верном пути. |
These are most likely to be guided. | Может быть, они будут у Аллаха на прямом пути веры! |
These are most likely to be guided. | Возможно, они и будут на верном пути. |
Related searches : Half As Likely - As Most Likely - Just As Likely - Twice As Likely - Times As Likely - Likely As Not - Are Least Likely - Are Equally Likely - Which Are Likely - Are Also Likely - Are Most Likely - Are Less Likely - Are Very Likely