Перевод "are going well" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Are going well - translation : Going - translation : Well - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

'WELL, WHERE ARE WE GOING?
Ну, какой же наш маршрут?
Well, where are you going?
А ты куда направляешься?
Well, where are you going?
Куда это ты собралась?
Well, where are you going?
Куда это вы?
Well, we are going back.
Мы возвращаемся.
I think things are going well.
По моему, всё идёт хорошо.
Well, things are going to change.
Но теперь всё изменится.
Well, are you staying or going?
Ты остаёшься или уходишь?
Well, are you going down there?
Ты собираешься посмотреть что там?
Well, what are we going to do?
Ну, что делать будем?
Things are going well from my perspective.
На мой взгляд, дела идут хорошо.
Well, what are we going to do?
И что нам теперь делать?
The preparations are going well, I presume
Приготовления идут хорошо, я полагаю
Well, what are you going to do?
Что вы собираетесь делать?
Well, Arthur, are we going to start?
Ну что, Артур начинаем?
Well actually, you are going to whistle along.
Вообще то, вы сейчас будете мне подсвистывать.
Well, how are we going to do this?
Как мы собираемся это сделать?
Well, how are we going to do this?
Ну, как же мы будем заниматься?
Well, how are we going to do this?
Но как же нам это сделать?
Well? Are you going away without your friends?
Уходите без своих друзей?
Well, are you going to take that order?
Ну, вы примете заказ?
Well, when are you going to say something?
Когда же ты скажешь чтонибудь?
Well, what are we going to do, Rick?
Так что же нам делать, Рик?
I mean, well, why are they going after whistleblowers?
Я имею в виду, ну, почему они собираются после информаторов?
Things are not going as well as I thought.
Вещи не собираемся, а как я думал.
Well, what are we going to do about that?
Ну и что нам с этим делать?
Well, how are we going to think about this?
Как же нам это следует воспринимать?
Well, how are we going to state this error?
Ну, в чем же проявляется ошибка?
Well, what are we going to do about it?
Ну, и что же нам делать со всем этим?
Things are going pretty well for you, aren't they?
Все складывается для тебя куда лучше, не так ли?
And your rehearsals, Herr Heinrich, are they going well?
Как ваши репетиции, Господин Генрих, они идут хорошо?
Well, are you going to answer me or not?
Ну, ты будешь, отвечать мне или нет?
Going well?
Всё хорошо?
And he said, Well, how are you going to hear this? How are you going to hear that?
И он сказал Как ты собираешься услышать это? Как ты собираешься услышать то?
So far, things are going extremely well for Dmitriy Rogozin.
Пока что все идет чрезвычайно удачно для Дмитрия Рогозина.
Your decisions today are going to determine its well being.
Ваши сегодняшние решения влияют на вашу дальнейшую жизнь.
And he said, Well, what are they going to say?
А он спросил Хорошо, но что они скажут?
Well, now, are we going to talk or aren't we?
А теперь, мы можем поговорить?
Well, people are going to die, how can you possibly going to put this forward?
Ведь люди могут погибнуть... Как вообще вы можете это продвигать?
What are these two angles going to be? Well, they're going to be 60 degrees.
Вот так.
At the moment, things are not are not going so well for me.
Мои дела сейчас идут не очень хорошо.
You feel intense elation when things are going well mood swings into horrible despair when things are going poorly.
Вы чувствуете особенную приподнятость, когда всё хорошо, и настроение может смениться диким отчаянием, когда что то не ладится.
Everything's going well.
Всё идёт хорошо.
Everything's going well.
Всё идёт прекрасно.
It's going well.
Все идет отлично.

 

Related searches : Well Going - Going Well - Business Going Well - Going Very Well - Going So Well - Going Well Beyond - Going Well With - Going Down Well - Things Going Well - Was Going Well - All Going Well - Everything Going Well - Not Going Well - Going On Well