Перевод "at my arrival" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It happened prior to my arrival. | Это произошло до моего прибытия. |
I informed her of my arrival. | Я ей сообщил о моём приезде. |
I informed her of my arrival. | Я сообщил ей о своём приезде. |
He died previous to my arrival. | Он умер до моего прибытия. |
Notice of arrival at destination | Уведомление о прибытии в место назначения |
(4) Arrival of Sancho at target | (4) Прибытие Санчо к цели |
Arrival at the Hotel Deutscher Hof | Прибытие в отель Дойче Хоф |
Arrival at Rome Airport on ______________________ at _______(time), flight No.___________ | Arrival at Rome Airport on ______________________ at _______(time), flight No._____________ |
It has been two months since my arrival in Tokyo. | Прошло два месяца с тех пор, как я приехал в Токио. |
It has been two months since my arrival in Tokyo. | Прошло два месяца с тех пор, как я приехала в Токио. |
I pray for your safe arrival with all my heart. | Ќе се молам за вашето безбедно пристигнување, со целото мое срце. |
Washington Square, not long after my arrival in New York. | Вашингтон сквер, вскоре после моего приезда в Нью Йорке. |
I was promised a house of my own would be provided on my arrival. | мне обещали предоставить отдельный дом. |
Arrival | ФИНИШ |
I want to do something in lieu of announcing my arrival. | Я хочу что нибудь сделать в честь моего прибытия. |
I want to do something in lieu of announcing my arrival. | Я хочу чтонибудь сделать в честь моего прибытия. |
On his arrival at the station, he called a taxi. | По пришествии на станцию, он вызвал такси. |
On their arrival at Rome an indignant synod was held. | В Риме это примирение было воспринято как измена халкидонскому вероучению. |
So let's say I am here and the chair is my arrival. | Пусть мне надо пройти отсюда до стула. |
Steve's arrival.' | Стива приехал. |
Arrival Turn | Ход прибытия |
On arrival. | При получении. |
So now I'm like 50 yards from my arrival and I'm exhausted, so my steps are slow. | Я в 45 метрах от конца троса, у меня мало сил, я шагаю медленно. |
The severely injured man was dead on arrival at the hospital. | Человек с тяжёлыми повреждениями умер до того, как его доставили в больницу. |
Arrival at Rome Central Railway Station on ___________at________(time), train No.________ | Arrival at Rome Central Railway Station on ___________at________(time), train No.__________ |
Upon arrival at the mountain, no words shall pass between you. | Вступив на Гору, не обменивайтесь ни словом. |
I deposited our instruments of accession upon my arrival here in New York. | Я передал документы о нашем присоединении на хранение по прибытии в Нью Йорк. |
I find myself welcome at many gatherings for no better reason that that my arrival is the signal for Monsieur LarocheMathieu's departure. | Меня с радостью принимают во многих домах только потому что мое прибытие знаменует уход ЛарошМатье. |
Arrival from Apia | Прибытие из Апиа |
Arrival from Atafu | Прибытие из Атафу |
Arrival from Nukunonu | Прибытие из Нукунону |
Arrival from Tokelau | Прибытие из Токелау |
Upon my arrival in New York, I decided they were children of sugar plantation workers. | После прибытия в Нью Йорк, я подумал о том, что дети работали на сахарной плантации. |
At her arrival, the birth of her son Charles immediately strengthened her position. | После её приезда рождение у неё сына Карла немедленно укрепило её позиции. |
Shinzo Abe s Grand Arrival | Блестящее начало правления Синдзо Абэ |
Number Date of arrival | Дата прибытия |
Right. Dead on arrival. | Да, у нас ребята не промах. |
These troops are expected to be fully functional immediately upon arrival at their destination. | Предполагается, что эти войска должны быть полностью готовы к оперативной деятельности сразу по прибытии к месту назначения. |
What is the arrival time? | Каково время прибытия? |
Your arrival changed the situation. | Ваш приезд изменил ситуацию. |
Your arrival changed the situation. | Твой приезд изменил ситуацию. |
The arrival of the baby. | Родится малыш. |
American civilization before Columbus's arrival. | Американская цивилизация до прибытия Колумба. |
Bad timing for Sir's arrival. | И это несчастье случилось в день приезда Господина. |
Did anybody witness this arrival? | Ктонибудь видел вас? |
Related searches : My Arrival - After My Arrival - Upon My Arrival - On My Arrival - Before My Arrival - Since My Arrival - Arrival At Customer - Arrival At Port - Arrival At Site - At Your Arrival - Arrival At Destination - Arrival At Berlin - Arrival At Frankfurt - Arrival Is At