Перевод "at the joint" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The joint service legal team at the Joint Doctrine and Concepts Centre (mentioned at paragraph 1 above) conducts these reviews. | Эти разборы проводит сводная войсковая юридическая группа в Центре по сводным доктринам и концепциям (упомянутая в пункте 1 выше). |
You're working at a night joint. | А вы работаете в ночном заведении. |
The United Kingdom has established a joint service legal team at its Joint Doctrine and Concepts Centre at Shrivenham in Wiltshire. | Соединенное Королевство учредило сводную войсковую юридическую группу в своем Центре по сводным доктринам и концепциям в Шриверхаме, Вилтшир. |
The two other joint trials are at an earlier stage. | Два других объединенных разбирательства находятся на более ранних этапах. |
As at 31 March 2005, 20 joint planning process or joint strategic plans had been signed. | По состоянию на 31 марта 2005 года было подписано 20 документов по совместному планированию или совместных стратегических планов. |
The Joint Arab List has at first thrown me into confusion. | Объединённый арабский список поначалу смутил меня. |
There are indeed ongoing joint operational activities at the regional level. | На региональном уровне продолжаются совместные оперативные мероприятия. |
Joint investigations at the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo | Совместные расследования в Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) |
58 278. Report of the Joint Inspection Unit on common and joint services of United Nations system organizations at Vienna | 58 278. Доклад Объединенной инспекционной группы об общих и совместных службах организаций системы Организации Объединенных Наций в Вене |
(b) The Joint Meeting of Ministers of Interior and Justice intended to promote joint activities and strategies at regional level. | b) совместного совещания министров внутренних дел и юстиции, посвященного содействию совместным мероприятиям и стратегиям на региональном уровне. |
Say, what is it the fellows call you at the soda joint? | Скажи, как ребята называли тебя в кафе? |
Joint Declaration issued on 5 December 1994 at Budapest | Совместное заявление, сделанное 5 декабря 1994 года в Будапеште лидерами |
At the same time, as I say, you open up this joint. | Вы увеличиваете угол между нижней и верхней частями тела, |
In the Gaza Strip, stones were thrown at joint Israeli Palestinian patrols. | В полосе Газа камнями забрасывали совместные израильско палестинские патрули. |
The Chinese Russian joint working paper should deserve further consideration at the CD. | Дальнейшего рассмотрения на КР должен заслуживать китайско российский совместный рабочий документ. |
He expressed his Government's satisfaction at this successful joint effort. | Он выразил удовлетворение своего правительства этими успешными совместными усилиями. |
Joint communiqué adopted at Brasília on 10 February 1994 by | Совместное коммюнике, принятое в городе Бразилиа 10 февраля 1994 года |
What's a big, dirty cat doing at an eating joint? | Видеть их не могу. Давил бы по одной в день, если бы мог. |
(a) At its last session in March 2005,the Joint Meeting elected Mr.C. | а) на своей последней сессии в сентябре 2005 года Совместное совещание избрало г на К. |
3 5 and 100 Report of the Joint Meeting at its last session | и 100 последней сессии |
(a) At its last session in March 2005,the Joint Meeting elected Mr.C. | Пфоваделя (Франция) и заместителем Председателя г на Х. |
At the present time, however, no joint technical cooperation projects are under study. | В настоящее время, однако, совместных проектов технического сотрудничества не осуществляется. |
He was giving a presentation at the Fall Joint Computer Conference in 1968. | Он выступал на компьютерной конференции Fall Joint в 1968 году. |
Pass the joint. | Дай затянуться. |
Case the joint ? | Осмотреться? |
However, no joint technical cooperation projects are under study at present. | Однако в настоящее время вопрос о каких либо совместных проектах в области технического сотрудничества не рассматривается. |
16) See online toolbox at http www.emcdda.europa.eu publications joint ndo handbook | Регулярно обеспечивайте все национальные рабочие группы информацией о деятельности и достижениях других групп. |
Joint | СоединениеObjectClass |
(vii) Monitoring, through analysis of reports, of the activities of joint advisory committees away from Headquarters and the activities of departmental consultative joint bodies at Headquarters | vii) контроль на основе анализа докладов за деятельностью объединенных консультативных комитетов вне Центральных учреждений и деятельностью объединенных консультативных органов департаментов в Центральных учреждениях |
For At present, the Joint Inspection Unit is composed as follows read As at 1 January 1995, in pursuance of article 4, the membership of the Joint Inspection Unit will be composed as follows | Вместо quot В настоящее время в состав Объединенной инспекционной группы входят следующие члены quot читать quot В соответствии со статьей 4 с 1 января 1995 года в состав Объединенной инспекционной группы будут входить следующие члены quot |
Presentation at the joint UNECE FAO Workshop on Illegal Logging, Geneva, 16 17 Sept. | Presentation at the joint UNECE FAO Workshop on Illegal Logging, Geneva, 16 17 Sept. |
41. Outside the Joint Secretariat, cooperation is also taking place at various sectoral levels. | 41. Вне рамок Объединенного секретариата имеет также место сотрудничество на уровне различных секторов. |
Joint efforts aimed at the strengthening of regional integration and cooperation have been made. | Были предприняты совместные усилия, направленные на укрепление региональной интеграции и сотрудничества. |
Joint training and exercises are, at the same time, important steps in confidence building. | Вместе с тем совместная подготовка и проведение совместных учений могут играть важную роль в укреплении доверия. |
Hey, there was some guys from the newspapers down at your joint, banging away. | Как ты? Я хотела придти к тебе, но... Остался цел. |
The final decision will be a joint one arrived at by the Chairman and myself. | Окончательное решение будет принято совместно Председателем и мною. |
51. Paper on quot Negotiating joint ventures from host country perspectives quot at a Seminar on Joint Ventures in Moscow (March 1988). | 51. Доклад quot Заключение соглашений о создании совместных предприятий под углом зрения страны базирования quot на семинаре по совместным предприятиям в Москве (март 1988 года). |
Tighten the knee joint. | Затянуть коленное сочленение. |
Tighten the hip joint. | Затянуть тазобедренное сочленение. |
of the Joint Inspection | Объединенной инспекционной |
Specifically, the joint probabilities. | В частности, объединенные вероятности. |
He runs the joint. | Он здесь главный. |
Daren't cut the joint. | Не решилась отрезать мяса. |
I'll search the joint. | Поищем. |
Notify the Joint Chiefs. | Известите начальников штабов. |
Related searches : At A Joint - At The - Run The Joint - Case The Joint - At The Bow - At The Casino - At The Philippines - At The Cashier - At The Ceremony - At The Dashboard - At The Government - At The Car - At The Crotch