Перевод "basic provisions" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Basic - translation : Basic provisions - translation : Provisions - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
1. Basic provisions | 1. Основные положения |
These provisions cover the rights embodied in the basic international human rights instruments. | При этом учитываются права, обеспеченные основными международными актами в области прав человека. |
Basic provisions in this connection are recommended in 7.1.9 of the Model Regulations. | Основные положения в этой связи рекомендуются в разделе 7.1.9 Типовых правил. |
122. Legal protection of basic rights is also apparent in the constitutional provisions of Cyprus. | 122. В конституционных положениях Кипра также четко зафиксированы правовые нормы, защищающие основные права. |
Taking into account the basic provisions of General Assembly resolution 40 243 of 18 December 1985, | принимая во внимание основные положения резолюции 40 243 Генеральной Ассамблеи от 18 декабря 1985 года, |
These two basic Charter provisions are uncontested and remain fully valid today and in the future. | Эти два положения Устава неоспоримы и в полной мере сохраняют свою силу сегодня и сохранят ее в будущем. |
The Constitution of 2008 laid basic provisions for an elected Dzongkhag Tshogdu (district council) in each dzongkhag. | В конституции 2008 года заложены основные положения о дзонгхаг цогду (районных советах) в каждом дзонгхаге. |
As regards UNHCR assistance activities, the basic provisions of the statute were expanded by General Assembly resolution 832 (IX). | Основные положения устава, касающиеся деятельности УВКБ в области оказания помощи, были расширены Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 832 (IX). |
The rules prohibiting and punishing the use of torture appear in the basic provisions regulating each of the professions concerned. | Нормы, предусматривающие запрет на применение пыток и наказание за него, содержится в основных документах для каждой из соответствующих профессиональных групп. |
How Basic is Basic English? | Уроки Basic English. |
517. In his reply, the representative of the State party provided detailed information on some of the provisions of the Basic Law and linked them to the corresponding provisions of the Covenant. | 517. Представитель государства участника представил в своем ответе подробную информацию о некоторых положениях Основного закона и увязал их с соответствующими положениями Пакта. |
Likewise, it violates basic provisions of several international treaties such as the United Nations Convention on the Law of the Sea. | Кроме того, данная инициатива идет вразрез с основными положениями международных договоров, таких, например, как Конвенция о морском праве |
These efforts are consistent with the basic provisions of the resolutions of the Assembly in promoting a new international humanitarian order. | Эти усилия находятся в соответствии с основными положениями резолюций Ассамблеи, содействующих установлению нового международного гуманитарного порядка. |
In agreeing on arrangements with an operating entity, the relevant provisions of its basic instrument will have to be taken into account. | При согласовании процедур с оперативным органом необходимо будет принять во внимание соответствующие положения его основополагающего документа. |
For example, women apos s work within the family was not recognized for the purposes of such basic provisions as social insurance. | Например, труд женщины в семье не находит отражения в положениях, касающихся столь важной сферы, как социальное страхование. |
Almost all municipal waste was disposed of at poorly managed landfills or in city dumps which lacked basic sanitary and environmental provisions. | Наконец, уровень осведомленности общественности о проблемах отходов был низким, и никто не пытался подсчитать объем затрат, связанных с отходами. (Cherp and Mnatsakanian, 2003). |
Basic | Простая |
Basic... | Основной... |
Basic | Ошибка при загрузке торрента. Вероятно, торрент повреждён, или вообще не является таковым. |
Basic | Основное |
Basic | Начинающий |
Basic | Базовый |
Basic | Основные параметры |
Basic | ПростойName |
Basic | Чёрный |
Basic. | Отлично. |
Children born in marriage are only those children who were born in marriage concluded in accordance with provisions of Basic Law on Marriage. | Рожденными в браке детьми считаются только те дети, которые родились в браке, заключенном в соответствии с положениями Основного закона о браке. |
It would be counterproductive to open the status discussions before the standards the basic provisions of resolution 1244 (1999) have been substantively implemented. | Было бы контрпродуктивно открывать обсуждения о статусе до реального осуществления стандартов основных положений резолюции 1244 (1999). |
It also violates the basic provisions of a number of international treaties, such as, the United Nations Convention on the Law of the Sea. | Кроме того, она осуществляется в нарушение основных положений определенных международных договоров, например Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву. |
Iraq apos s compliance with and faithful implementation of these provisions are basic and vital to the cease fire and the arrangements made subsequently. | Соблюдение Ираком этих положений и их добросовестное осуществление имеют основополагающее и жизненно важное значение для прекращения огня и последующих договоренностей. |
The provisions therein contain the basic guarantees to enable the joint Mission to ensure respect for and promotion of human rights. Of course, the illegitimate authorities are not fulfilling and do not feel bound by these provisions. | Приведенные в нем положения содержат основные гарантии, призванные позволить совместной Миссии обеспечить соблюдение прав человека и содействие им. Конечно, незаконные власти не выполняют этих положений и не чувствуют себя связанными ими. |
Basic syntax | Основы синтаксиса |
Basic syntax | След. |
BASIC 256 | BASIC 256 |
Basic Concepts | Основные понятия |
Basic Books. | Basic Books. |
Basic premises | Основные предпосылки |
Basic Laws | Основные законы |
Basic research | Годы |
Basic applications | Основные приложения |
Basic Usage | Основы использования |
Basic Usage | Основные функции |
Basic usage | Основы |
Basic Operation | Основные операции |
Basic Schema | Основная схема |
Related searches : Basic Legal Provisions - Implementing Provisions - Confidentiality Provisions - Ancillary Provisions - Financial Provisions - Current Provisions - Treaty Provisions - Liability Provisions - Payment Provisions - Closing Provisions - Concluding Provisions