Перевод "blunt injuries" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

These injuries were inflicted with a brandished, blunt and heavy object .
Эти травмы были нанесены палкообразным, тупым и тяжелым предметом .
A blunt question deserves a blunt answer.
Прямой вопрос заслуживает прямого ответа.
Blunt, Alison.
Blunt, A.
I'm still blunt.
ДЖЕЙСОН
No, blunt knife.
font color e1e1e1
That's blunt enough.
Достаточно откровенно.
You're so blunt.
Вы так прямолинейны.
(a) The fact that the autopsy report states that the injuries were inflicted with a brandished, blunt and heavy object, thus suggesting that N.
a) тот факт, что в протоколе вскрытия констатируется, что травмы были нанесены палкообразным, тупым и тяжелым предметом , свидетельствует, следовательно, о том, что Н.Н.
Don't be so blunt.
Не будь такой грубой.
To be blunt a weed!
Еще бы! Ты никогда не разговаривала со Временем, правда?
Holmes was established in 1918, by Mr. J. S. Blunt, and was called Holmes Blunt Limited.
С. Блантом ( J. S. Blunt ) под названием Holmes Blunt Limited .
Livingston miss chances against blunt visitors
Ливингстон теряет шансы против грубоватых гостей
But to be blunt so what?
Говорю как есть и что?
Let me be still more blunt.
Позвольте мне сказать еще более прямо.
Let us be blunt about it.
Давайте прямо об этом.
Mr. Monier, let us be blunt.
Месье Моньер, давайте прямо.
Marie, I'll have to be blunt.
Мария, вам придется сказать прямо.
213 had serious injuries, 446 had minor injuries.
213 человек имели серьёзные ранения.
Total injuries
Общее число раненых
The pencil is blunt. It needs sharpening.
Карандаш тупой. Его нужно наточить.
His remarks are blunt and unabashedly hostile.
Его замечания носят резкий и откровенно враждебный характер.
I ended up with blunt chest trauma.
У меня была тупая травма грудной клетки.
And let me be blunt about this.
Позвольте сказать прямо.
You are kind of blunt entrepreneur on entrepreneur.
Да. Вы типа вели разговор предприниматель о предпринимателях.
I didn't mean to be blunt as that.
Я не имела в виду такое резкое слово.
Road Traffic Injuries
Дорожно транспортные происшествия
Number of injuries
Число раненых
What about injuries?
А что насчет травм?
Regarding injuries and concentrating on children, 134 children sustained bullet injuries. There were 259 injuries with plastic and rubber bullets.
Телесные повреждения, связанные с нанесением пулевых ранений, получили 134 ребенка. 259 человек были ранены пластиковыми и резиновыми пулями. 132 человека подверглись избиению.
This should blunt the macroeconomic impact of bursting bubbles.
Это может сгладить воздействие лопнувших мыльных пузырей на макроэкономику.
A love triangle has at least two blunt angles.
В любовном треугольнике по меньшей мере два тупых угла.
A love triangle has at least two blunt angles.
В любовном треугольнике по крайней мере два угла тупые.
Hit 'em on the head with a blunt instrument.
Ударить жертву тупым предметом по голове.
Both suffered head injuries.
Оба получили травмы головы.
All three suffered injuries.
Все трое получили ранения.
There were no injuries.
Ему было 69 лет.
There were no injuries.
О пострадавших не сообщалось.
No injuries were reported.
О пострадавших не сообщалось.
There were no injuries.
Жертв не было.
There were no injuries.
Пострадавших нет.
I. Gaza Strip Injuries
I. Сектор Газа
No injuries were reported.
Сообщения о пострадавших не поступали.
Minor injuries were reported.
По сообщениям, имели место легкие ранения.
No injuries were reported.
Никто не пострадал.
I had internal injuries.
У меня были внутренние повреждения.

 

Related searches : Blunt Tool - Blunt Instrument - Blunt Tip - Blunt Needle - Blunt Force - Blunt Cut - Blunt File - Blunt Refusal - Blunt Surface - Blunt Approach - Blunt Style - Blunt Cannula - Blunt Cutting