Перевод "brothel keeping" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Coercion to engage in prostitution and brothel keeping are criminal offences (Criminal Code, arts. 238 and 239).
Понуждение к проституции, содержание притонов уголовно наказуемы (статьи 238, 239 Уголовного кодекса Республики Таджикистан).
Criminal liability is prescribed for enticing minors into prostitution and establishing or keeping a brothel (Criminal Code, art.
Установлена уголовная ответственность за вовлечение несовершеннолетних в занятие проституцией, а также преследуется законом организация и содержание притонов для занятия проституцией (ст.ст.
Voiceover In a brothel.
(М) В борделе.
You'll be sold to a brothel.
Тебя продадут в бордель.
I plan to work in a brothel.
Я собираюсь работать в борделе.
This is a hotel, not a brothel.
Это отель, а не бордель.
Quaid e Azam University has become a brothel.
Университет им. Каид э Азама стал борделем.
In a brothel and in the early sketches,
И на ранних набросках (Ж) Пикассо изобразил...
Recent figures showed that the number of women convicted for prostitution was still considerably higher than the number of persons convicted for brothel keeping and procuration offences.
Последние данные свидетельствуют о том, что число женщин, осужденных за проституцию, по прежнему значительно превышает число лиц, осужденных за содержание домов терпимости и сводничество.
The owner of the nightclub brothel is currently being prosecuted.
В отношении владельца ночного клуба публичного дома в настоящее время возбуждено уголовное дело.
Then he'll find out that I was at the brothel!
А потом он узнает, что я был в борделе!
You've been grounded, yet you sneak out to a brothel?
Вы были наказаны, но выскользнули в бордель?
This wasn't a brothel, per se. It was more like a restaurant.
Это был не бордель в чистом виде, а скорее ресторанчик.
When she was 14 years old, her grandfather sold her to a brothel.
Когда ей было 14, ее дед продал ее в публичный дом.
Who's he think he is, disturbing people.... ....in the best brothel in Rome!
Это Первый дом в Риме!
We get a thankyou before we pay. Only brothel workers are so grateful.
Сначала мы получаем благодарственные.
I might be dirt poor, but I'm not selling my daughter to a brothel!
Я может и грязный бедняк, но свою дочь в бордель я не отдам!
The girls are discharged at puberty and may end up in a brothel. quot 24
По достижении полового созревания девочек увольняют, и в конечном счете они могут оказаться в публичном доме quot 24 .
Owing to double standards, prostitution in a brothel was allowed, but not prostitution in the streets.
По причине использования двойных стандартов в стране разрешены публичные дома, но запрещена уличная проституция.
She later escaped the brothel where she was forced to work and took refuge in a shelter.
Впоследствии ей удалось бежать из борделя, где её насильно удерживали, и она нашла себе пристанище в приюте.
After 30 June 1943, a camp brothel existed in Auschwitz, and from 15 July 1943, in Buchenwald.
30 июня 1943 года ещё один лагерный бордель был открыт в Аушвице, 15 июля того же года в Бухенвальде.
So he sat in jail, then .., then killed the men of Shechem, I make your brothel sit
Так он сидел в тюрьме, то .., а затем убили Сихема, я сделать ваш бордель сидеть
Life.ru broadcasts footage from an attack by Viacheslav Datsik and his men on women at a presumed brothel.
Life.ru транслирует кадры атаки Вячеславом Дациком и его бандой на женщин в предполагаемом борделе.
A year later she opened her own brothel, the Vertical Whorehouse, and soon became New York City's leading madam.
Год спустя она открыла собственный бордель, названный The Vertical Whorehouse и вскоре стала одной из ведущих мадам Нью Йорка.
We need to share peace keeping tasks, peace keeping funding and peace keeping supplies.
Мы должны совместными усилиями решать задачи в области осуществления, финансирования и материально технического обеспечения операций по поддержанию мира.
One was told that she could send her pretty young daughter to work at a brothel... the girl was only 13.
Одной женщине сказали, что она может отдать свою хорошенькую дочку работать в публичный дом... девочке было всего 13 лет.
In 1919, Torrio and Colosimo opened a brothel at 2222 South Wabash called the Four Deuces, a reference to the address.
В 1919 году Торрио и Колозимо открыли публичный дом по адресу 2222 South Wabash, названный Четыре двойки .
Keeping Current
В ногу со временем
Record keeping
Ведение записей
Password Keeping
Хранение паролей
KEEPING OPERATIONS
ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА
keeping operations
операций по поддержанию мира
Book keeping
Бухгалтерия
Kelly apparently left Cardiff for London in 1884 and found work in a brothel in the more affluent West End of London.
По видимому, она переехала из Кардиффа в Лондон в 1884 и нашла себе работу в борделе в более богатом Вест Энде.
In one case, a girl victim died due to poison while in police custody after escaping from a brothel in southern Thailand.
В одном случае девочка жертва умерла от яда, будучи задержанной полицией, после того как она убежала из публичного дома в южной части Таиланда.
Keeping my body fit, keeping my mind alert... and keeping the landlord appeased, that's a fulltime job.
Поддерживать тело крепким, дух бодрым... а домовладельца спокойным тружусь на полную ставку.
Peace Keeping Missions
ОПЕРАЦИИ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА
2. Peace keeping
2. Поддержание мира
PEACE KEEPING OPERATIONS
ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА
peace keeping force
последующего формирования субрегиональных сил по поддержанию мира
keeping Operations (DPKO))
по поддержанию мира (ДОПМ) 1 100 000
B. Peace keeping
В. Поддержание мира
4. PEACE KEEPING
3. ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
Peace keeping 17.7
Поддержание мира 17,7
A. Peace keeping
А. Операции по поддержанию

 

Related searches : Brothel Keeper - Animal Keeping - Worth Keeping - Keeping Busy - Keeping Tabs - By Keeping - Position Keeping - Keeping Records - While Keeping - Keeping Score - For Keeping - Keeping Time